"Операция "Немыслимое"" - читать интересную книгу автора (Черчилль Уинстон Спенсер)ВЫВОДЫЗ1. Согласно нашему заключению: а) начиная войну с русскими, мы должны быть готовы к тотальной войне, длительной и дорогостоящей в одно и то же время; б) численный перевес русских на суше делает крайне сомнительным возможность достижения ограниченного и быстрого (военного) успеха, даже если, сообразно политическим взглядам, это будет соответствовать достижению наших политических целей. Дж. Грэнтхем, Дж. С. Томпсон, У. А Аоусон 22 мая 1945 г. Прилагаются: Приложение I – Оценка кампании в Европе Приложение II – Силы русских и их диспозиция Приложение III – Союзные силы и их диспозиция Приложение IV – Реакция Германии 1. Цель этой кампании – добиться быстрого, пусть и ограниченного, успеха (в войне) с русскими. Использование ВВС 2. В воздухе наше преимущество будет до известной степени осложняться тем обстоятельством, что силы наших стратегических бомбардировщиков поначалу должны будут базироваться в Англии – даже в случае использования промежуточных аэродромов на континенте. Изнурительные нагрузки ВВС и большие расстояния, которые им придется преодолевать, вряд ли позволят использовать их с той же эффективностью, как во время войны с Германией. З. Русская промышленность настолько рассредоточена, что едва ли может рассматриваться как выигрышная цель для воздушных ударов. В то же время значительная протяженность русских коммуникаций, судя по всему, может предложить нам куда более предпочтительные цели (для бомбардировок), в особенности важные переправы через водные преграды. Однако для достижения сколько-нибудь эффективных результатов такие удары по коммуникациям должны координироваться с наступлением на суше, с тем чтобы затруднить снабжение русских (частей). 4. Анализ уязвимых позиций в русских линиях коммуникаций приведен в Дополнении 1. Эти позиции, однако, расположены в основном вне пределов досягаемости тяжелых бомбардировщиков, базирующихся в Соединенном Королевстве. Следовательно, при необходимости атаковать эти цели бомбардировочная авиация должна быть размещена на аэродромах в Северо-западной Европе, либо ей придеется использовать временные аэродромы. 5. Сложная система наземной организации бомбардировочной авиации делает, однако, практически неосуществимым на протяжении нескольких месяцев перемещение последней из Соединенного Королевства в Северо-Восточную Европу, а в течение этого времени возможность нанесения быстрого и решительного удара вполне может быть утрачена. Использование временных аэродромов (и, как следствие,) ограничение силы ударов, возможно/ позволит нам усилить мощь ударов по важным целям за линией обороны русских (войск). 6. При рассмотрении вопроса о применении нами бомбардировщиков следует, однако, принять во внимание значительное численное превосходство русских армий и тактической авиации, которую они развернут против нас. Превосходство это таково, что нам в основном придется использовать тяжелые бомбардировщики в тактических целях для того, чтобы обеспечить прямую поддержку сухопутным войскам. 7. Бомбардировочная авиация в Средиземном море должна будет использоваться в таком же качестве. Топография 8. Изучение топографической (карты) и коммуникаций в Восточной Европе приводит к однозначному выводу, что основные усилия на суше должны быть предприняты нами на севере. К югу от условной линии Цвиккау – Хемниц – Дрезден – Герлиц, исключая Дунайскую долину, удобных путей продвижения с запада на восток недостаточно, а преимущественно горный характер местности ограничивает возможности ведения маневренной войны. Безопасность левого фланга 9. Важно предотвратить ответное продвижение русских от портов Северной Германии или Борнхольма к Швеции и Дании. Наше военно-морское преимущество на Балтике позволит предотвратить его, тем не менее было бы разумно добиться быстрой капитуляции Штеттина. Сказанное свидетельствует в пользу нанесения одного из главных ударов по побережью Северной Германии при поддержке массированных фланговых атак, что позволило бы использовать наше превосходство при ведении широкомасштабных военных действий. В дополнение к этому наши ВМС на Балтике перережут морские коммуникации противника и уничтожат любую военно-морскую группировку, вышедшую в море. (Тем не менее) все это существенно не отразится на способности или воле русских к сопротивлению. Тыловое обеспечение 10. На оккупированной войсками союзников германской территории система коммуникаций разрушена практически полностью, в то время как в части Германии, занятой русскими, разрушения значительно менее масштабны, а железные дороги функционируют. В силу этого в тылу союзников возникнут трудности в транспортном сообщении. 11. Вполне вероятно, потребуются большие усилия войск и ресурсы с тем, чтобы предотвратить превращение Германии в помеху (для наших действий). Насколько они будут серьезны, спрогнозировать невозможно. Тем не менее с точки зрения тылового обеспечения, если наступление вообще будет предпринято, соображения организационного характера вряд ли помешают нашему продвижению вперед, пока мы не подойдем к (линии перехода) от узкой к широкой (железнодорожной) колее. Сейчас ширококолейные маршруты на главных направлениях, возможно, доходят до линии р. Одер. Использование автотранспортных средств позволит нам обеспечить радиус действий (войск) примерно на 150 миль за пределами этой линии. Резюме 12. Исходя из вышесказанного, мы приходим к выводу, что: а) (военная) кампания (против русских) должна первоначально носить сухопутный характер и разворачиваться в Северо-Восточной Европе; б) наилучшей зоной для наступления является территория к северу от линии Цвиккау- Хемниц – Герлиц. |
|
|