"Джэсмин Крейг. Червовый валет " - читать интересную книгу автора

жизни не роняла на праздничное платье больше одной крошки пирога.
- Верно, так оно и было, - с улыбкой согласилась Линда.
- Ты была во всем маленькая мисс Образец совершенства, - усмехнулась
Бекки.- Господи, как я злилась, когда моя мама все время твердила мне, какая
ты замечательная! И самым радостным был тот день, когда Мэтт Дейтон загнал
тебя в угол на спортивной площадке и облил новую юбку красной краской.
Помнишь, мы тогда учились во втором классе?
- Мэтт всегда выкидывал немыслимые номера, - ответила Линда, избегая
прямого ответа. - А я всегда тихо себя вела и старательно училась.
Она вытащила из кармана носовой платок и вытерла мокрые пальчики
близнецов.
- Но образцовой девочкой я вовсе не была, зря ты так говоришь, Бекки.
Бекки взглянула на ее безукоризненно чистый носовой платок, затем
откинула со лба прядь волос.
- Линди Бет, ты так и осталась образцом для всех - миссис
Безупречность, -заявила она с легкой завистью. - Господи, да я могу
поклясться, что в городе не найдется второй такой женщины, которая носила бы
в кармане накрахмаленный и отглаженный носовой платок! Линда натянуто
улыбнулась.
- Близнецов тоже больше ни у кого из знакомых нет. Скажешь, это тоже
моя заслуга?
- Но ты только погляди на себя! - запричитала Бекки. - Два часа провела
в саду с маленькими детьми, и ни единого пятнышка на одежде. И как только
тебе это удается?
- Видимо, материнское воспитание.
Ты ведь знаешь, какая она чистюля.
- Это уж точно! Я с ума бы сошла через пять минут такой муштры. Не
представляю, как ты только дотянула до окончания школы и не взбунтовалась.
Линда сосредоточенно вытирала шоколадное пятно на ухе сына.
- Ну, я не была такой уж безупречной, как казалось всем со стороны, -
пробормотала она.
Бекки лукаво улыбнулась.
- Милая моя, окинь взглядом свой жизненный путь - сначала прилежная
учеба, отличный диплом по домоводству, затем замужество за местным
священником... Разве тут можно разглядеть хоть малейший намек на бунтарство?
Вы с Джимом вообще были образцовой супружеской четой, словно шагнувшей со
страниц журналов для домохозяек.
Ее улыбка внезапно исчезла, и она с беспокойством взглянула на Линду.
- Прости. Кажется, меня занесло куда-то не туда.
- Нет, Бекки, что ты! - Линда старалась говорить бесстрастно и
по-дружески.
За три года, прошедшие после смерти Джима, жители Карсона так старались
смягчить ее боль от потери, что эти их попытки уже стали для нее гораздо
более тяжким испытанием, чем само вдовство. И она с облегчением услышала
яростный рев Тода, который отвлек внимание Бекки и прервал неловкое
молчание.
Бекки сморщила нос.
- Ну-у! Похоже, что мой маленький именинник чем-то недоволен. Как он
напоминает мне свекровь, когда орет! - поморщилась Бекки. - Ладно, до
встречи, Линди Бет!