"Джейн Энн Кренц. Золотой шанс " - читать интересную книгу авторачувствовали призвание. Бабушка умерла за своим письменным столом. Она
писала очередную статью для одного из резких левых информационных листков, которые публиковали ее работы. Матильде было восемьдесят два года. Крисси же погибла за рулем автомобиля, который вылетел с дороги на побережье штата Вашингтон и упал в глубокую лощину. Ей было двадцать шесть. Эпитафией ей могло бы послужить: "Я уже развлекаюсь?" Фила бросила лед в два высоких бокала и налила холодный чай. Она не чувствовала особой необходимости быть гостеприимной ни к одному из Лайтфу-тов, особенно к такому огромному экземпляру, как тот, что сидел сейчас в ее гостиной. Однако было бы неловко пить чай на глазах у человека и не предложить ему стакана. Все-таки на улице стояла страшная жара, а у Лайтфута был такой вид, будто он довольно долго просидел под яблоней у дома. Женщина взяла поднос с напитками и направилась в гостиную. Мысль о том, как близко он подошел к ней несколько минут назад, а она даже не подозревала об этом, снова отозвалась страхом в ее душе. "Вот так это может произойти", - недовольно подумала она. Без предупреждения, без подсознательного чувства опасности; просто - бум! Однажды она повернет голову и обнаружит, что попала в беду. Фила заставила себя расслабиться и поставила поднос на кофейный столик. Она украдкой рассматривала мужчину, вторгшегося в ее дом. Он сидел на красном диване и казался огромным и темным. Его очки нисколько не смягчали этого впечатления. "Он действительно крупный мужчина", - поняла она, и одна эта мысль настроила Филу враждебно. Ей не нравились крупные самцы. Никодемус Лайтфут потянулся за бокалом, покрытым ледяной дымкой. Звук его голоса отозвался на нервных окончаниях Филы отдаленным шепотом предостережения. Она сказала себе, что у нее разыгралось воображение. Последнее время нервы были напряжены почти до предела. Но она всегда полагалась на свои инстинкты, поэтому сейчас не могла не обратить внимания на то, какие чувства всколыхнул в ней его голос. В этом мужчине все было чересчур спокойным и тихим, он производил впечатление слишком наблюдательного терпеливого человека, который в случае необходимости много часов может провести в темноте в ожидании. - Никто не просил вас целый час сидеть около моего дома, Никодемус Лайтфут. - Фила села на обтянутый желтым полотном рабочий стул и взяла в руки свой бокал с чаем. - Называйте меня Ником. Она ответила не сразу, несколько секунд рассматривая его золотые со сталью наручные часы, голубую изысканно-грубоватую рубашку, расстегнутую на шее, и удобные потрепанные джинсы. Джинсы были похожи на обычный "Ливайс", зато свободная рубашка стоила сотню долларов или больше. Мужчины его типа охотно носят стодолларовые рубашки со старыми джинсами. - С какой это стати мне называть вас Ником? - Женщина сделала глоток холодного чая. Ник Лайтфут не заглотнул приманку. Он, в свою очередь, внимательно рассматривал ее, и его глаза за стеклами очков стали задумчивыми. В тишине слышался легкий гул комнатного кондиционера. - Вы явно хотите вести себя так, чтобы с вами было сложно, правда? - |
|
|