"Джейн Энн Кренц. Расколотый рай " - читать интересную книгу автора

крайней мере я таких до сих пор не встречал.
Алексе ничего не оставалось, как пасть перед ним на колени.
- Пожалуйста, Эдвард. Я отдаю себя на вашу милость. Исключите эту вещь
из коллекции. Ради меня.
Он вскинул страдальческий взгляд.
- Это бизнес. На "Танцующего сатира" я истратил довольно существенную
часть выделенных денег. Траск может не понимать в искусстве, но в деньгах
он прекрасно разбирается и рано или поздно захочет взглянуть на товарные
накладные. И что же, черт возьми, мне тогда говорить? Извините, мистер
Траск, я спустил ваши деньги в унитаз? Купил фальшивую скульптуру, которую
пришлось выбросить?
- Но есть время, - неуверенно проговорила Алекса. - Сам Траск лично
проверять товарные накладные вряд ли станет. Зачем ему это нужно? На это в
фирме есть бухгалтеры, и вообще оформление всех бумаг займет несколько
месяцев.
Эдвард колебался.
- Не знаю, Алекса. Насколько мне известно, Траск в своем бизнесе
контролирует буквально все.
Она встрепенулась.
- Послушайте, давайте сделаем так: вы уберете "Танцующего сатира" из
экспозиции только на день презентации.
- Алекса...
- Пусть искусствоведы и сонм галерейщиков увидят в этот вечер
достойную экспозицию. Пусть. Дадим журналистам возможность собрать хороший
материал для обзоров. Чтобы журнал "Памятники культуры двадцатого века"
сообщил миру, что корпорация "СЕО Авалон резортс инк." владеет в Авалоне
коллекцией ар-деко достойного масштаба. А потом вы засунете эту дурацкую
статую обратно в коллекцию, если действительно считаете это нужным.
Обдумывая ее предложение, Эдвард снова начал качаться с пятки на
носок. Алекса ждала с сильно бьющимся сердцем.
- Я подумаю, - наконец выговорил он. Алекса глубоко вздохнула и слегка
расслабилась.
- Спасибо, - улыбнулась она. - Это же и в ваших интересах тоже - не
включать в экспозицию сомнительный экспонат в день презентации. Как я уже
говорила, зачем рисковать, если кто-то сможет распознать фальшивку?
- Скорее всего этим единственным кем-то можете оказаться только вы.
Всем остальным даже в голову не придет, что это не подлинный Иве. - Чуть
отодвинув рукав белого льняного пиджака, он взглянул на циферблат часов в
корпусе из черненого серебра и преувеличенно ужаснулся. - Мне нужно срочно
бежать. Презентация на носу, а у меня еще масса дел.
- Понимаю.
- Вы мне поможете с этим? - Эдвард наклонился, чтобы ухватиться за зад
"Танцующего сатира".
- Конечно. - Алекса взялась за голову скульптуры. - Ничего себе. Не
такая уж скажу вам, легкая вещица.
- Это точно. - Эдвард осторожно двигался по загроможденной комнате
магазина Алексы по направлению к задней двери. - Кстати, сегодня утром из
Харбина прибыли заварные чайники от Кларисы Клифф. Они будут очень хорошо
смотреться на выставочном стенде в восточном крыле.
- Конечно. Я охотилась за этим комплектом несколько месяцев. А потом