"Джейн Энн Кренц. Любовь по расчету " - читать интересную книгу авторалогический подход. После неудачной помолвки, расторгнутой более года тому
назад, Гарри долго и серьезно размышлял о своей будущей сексуальной жизни. Он пришел к выводу, что теперь уже точно знает, что ищет в женщине. Ему хотелось, чтобы с будущей избранницей его объединяли общие интересы и чтобы к тому же от него не требовали постоянного внимания. Ему нужна была женщина, которая не стала бы докучать ему, когда он поглощен своими изысканиями. Женщина, которую не бесило бы его затворничество, которая терпеливо сносила бы его капризы и повышенную требовательность. И больше всего ему хотелось, чтобы женщина не пыталась вникать в его настроение и предлагать свою терапию его душевным мукам. Молли Аббервик в этом смысле была находкой. Двадцати девяти лет, знающая свое дело, удачливый предприниматель. Как понял Гарри, она одна воспитала младшую сестру после смерти их матери, последовавшей несколько лет тому назад. Отец Молли был гением, но, как это обычно бывает с людьми творческими, всего себя отдавал изобретательству, но никак не детям. У Гарри сложилось впечатление, что Молли. - не тепличный цветок, а сильное, крепкое растение, способное выдержать самые шквальные бури. - возможно, даже те, что время от времени бушевали в его меланхолической душе. Владелица компании "Чай и специи Аббервик", Молли сумела выстоять и добиться процветания в жестоком мире малого бизнеса. Помимо управления собственным магазином, на ней лежали обязанности попечителя благотворительного фонда, основанного ее отцом Джаспером Аббервиком. Именно изобретения Джаспера принесли его семье богатство. Дела фонда и привели - Но ведь вам же не хочется увольнять меня, - сказал Гарри. - Это единственный выход, - парировала Молли. - Не вижу смысла в продолжении нашего сотрудничества. Никаких плодов оно не приносит. - А чего, собственно, вы от меня ждали? Молли раздраженно всплеснула руками. - Я думала, от вас будет больше пользы. И вы будете несговорчивее. Во всяком случае, проявите большее участие в судьбах предлагаемых проектов. Не хочу вас обидеть, но ждать ваших одобрительных отзывов. - это все равно что наблюдать за тем, как растет дерево. - Я не работаю, основываясь на эмоциях, стараюсь быть беспристрастным. И мне казалось, вы это поняли и оценили. - Вы беспристрастны в той же степени, что и каменная стена. - Молли заложила руки за спину и принялась нервно прохаживаться по комнате. - Наше сотрудничество обернулось пустой тратой времени. Гарри завороженно наблюдал за ней. Каждая ее клеточка буквально вибрировала от ярости. Столь бурная враждебная реакция, казалось бы, должна была бы обеспокоить Гарри, но он, наоборот, в этот момент вспышки находил ее выразительное лицо еще более привлекательным. "Привлекательным"? Гарри нахмурился. - Я знала, что с вами, вероятно, будет нелегко. - Молли повернула голову и бросила на него гневный взгляд через плечо. - Но никак не предполагала, что вы будете столь несносны. "Определенно привлекательна", - решил про себя Гарри. Он не мог припомнить, когда в последний раз его так привлекала женщина. Понятие |
|
|