"Джейн Энн Кренц. Безрассудство " - читать интересную книгу автора

- Она просто бесподобна! - Феба почтительно спрятала книгу в ларец. -
Поверьте, мистер Нэш, я буду беречь это сокровище.
- Ладно, лучше берите ее и ступайте. - Нэш с трудом заставил себя
оторвать взгляд от ларца с манускриптом. - У меня сегодня ночью полно
работы.
- Я понимаю. - Феба подняла тяжелый ларец.
- Позвольте мне. - Габриэль решительно забрал ношу из рук Фебы. - Вам
трудновато будет управиться с ней, поймите.
- Спасибо, я отлично управлюсь.
- Нет уж, книгу понесу я. - Габриэль загадочно улыбнулся. - Вы просили
меня быть сегодня вашим рыцарем. В мои права входит право служить вам. Так
мы идем?
- Да-да, ступайте, - проворчал Нэш. Он уже уселся за стол и взял
перо. - Миссис Стайлс проводит вас до двери.
Делать было нечего. Габриэль пропустил Фебу вперед, и она вышла в
загроможденный книгами холл. Что-то в выражении его глаз насторожило ее.
"Конечно же, он не посмеет силой отобрать у меня книгу, - думала
девушка. Феба и на минуту не могла себе представить, чтобы ее галантный
рыцарь превратился в коварного разбойника. - Он просто дразнит меня", -
решила она наконец.
Миссис Стайлс ждала их у входной двери. Она сразу заметила ларец в
руках Габриэля:
- Все-таки поменьше книжной пыли. Впрочем, хозяин тут же пойдет и
купит взамен десяток других. Но зато уж на этот раз я получу свое
жалованье.
- Всего наилучшего, миссис Стайлс, - сказал Габриэль. Он взял Фебу под
руку и вывел ее в ночь.
- Я заберу у вас манускрипт, как только сяду в седло, - поспешно
произнесла Феба.
- Вы мне не доверяете?
- Дело не в доверии. - Она не позволит ему по-настоящему напугать
ее. - В конце концов, вы же джентльмен.
- Да, вы мне уже говорили. - Он опустил ларец на землю, обхватил Фебу
за талию и легко посадил в седло. Не отпуская рук, он попытался рассмотреть
ее лицо сквозь вуаль. - Похоже, вы многое обо мне знаете.
- Вы правы, милорд. - Только сейчас она заметила, что крепко держится
за его плечо. Феба поспешно разжала пальцы и схватила поводья.
- И как много вы знаете, мадам? - Габриэль наконец отпустил ее и
поймал своего жеребца. Он легко вскочил в седло, пряча ларец с манускриптом
в тяжелых складках своего плаща.
Настало время объясниться. Они выбрались на дорожку, а Феба все еще
искала нужные слова. Ей удалось выманить рыцаря-отшельника из пещеры, но к
своей цели она еще не приблизилась. Нужно было возбудить его любопытство,
разжечь настолько, чтобы он согласился принять участие в ее поисках, прежде
чем она откроет свое имя.
- Мне известно, что вы совсем недавно вернулись в Англию после
продолжительной дальней поездки, - осторожно начала она.
- "Продолжительной дальней поездки"! - повторил Габриэль. - Можно
сказать и так. Черт побери, восемь лет я пробыл вдали от Англии! Что еще
вам известно обо мне?