"Джейн Энн Кренц. Безрассудство " - читать интересную книгу автора

вздохнуть с сожалением, что на свете так мало настоящих рыцарей. Выбирать
особенно не из кого.
- До сих пор вам доставались одни победы, мадам, - заметил Габриэль. -
И только потому, что вы побеждали, вы были довольны собой. Но теперь все
изменится.


Глава 2

Дверь дома Нэша распахнулась, и на пороге показалась дородная экономка
средних лет в выцветшем чепце и таком же неприглядном переднике.
- Кто вы такие? - с подозрением спросила она.
- Передайте, пожалуйста, вашему хозяину, что леди, которой он недавно
продал средневековый манускрипт, приехала забрать свою покупку, - сказала
Феба.
Через плечо экономки она оглядела холл. Вдоль стен от пола до потолка
высились книжные шкафы. Все полки были забиты тяжелыми томами в кожаных
переплетах. Но еще больше книг лежало в стопках на полу.
- Еще одну продал, да? - Экономка закивала с явным удовлетворением. -
Какое счастье! Наконец-то выплатит мне жалованье. Он мне уже целое
состояние задолжал. На этот раз я присмотрю, чтобы он рассчитался со мной,
прежде чем отправится улаживать дела с торговцами. Прошлый-то раз мне
ничего не досталось, после того как он с ними расплатился.
- Нэш распродает книги из коллекции, чтобы уплатить по счетам? -
переспросил Габриэль, широкими шагами входя в узкий холл вслед за Фебой.
- Иган все-таки убедил его. Можно было подумать, хозяину зуб
вырывают. - Экономка тяжело вздохнула, запирая за ними дверь. - Хозяин
никак не мог смириться с тем, что ему придется расстаться с частью
старинных книг. Он так заботился о них.
- А кто такой Иган? - спросила Феба.
- Сын хозяина. Слава Богу, иногда заглядывает сюда, интересуется
делами, иначе здесь давно бы все пришло в запустение.
Феба украдкой разглядывала Габриэля, который, сняв шляпу, изучал
обшарпанный, заполненный книгами холл. Она смотрела на своего спутника с
неподдельным любопытством. В тусклом свете свечи его волосы казались
черными, как сама ночь - именно таким она и помнила его. Лишь виски
посеребрились сединой. "Чему тут удивляться. Ему уже тридцать четыре", -
рассудила она. Седина делает его просто неотразимым.
Восемь лет назад он был слишком стар для нее. Теперь они как нельзя
лучше подходили друг другу по возрасту. Затянутой в перчатку рукой она
подхватила шлейф пурпурной амазонки и отбросила его в сторону, словно для
того, чтобы Габриэль мог рассмотреть очередную стопку книг. Предвосхищение
и ожидание, не имеющие никакого отношения к коллекционированию книг или к
необходимости уговорить Габриэля помочь в поисках убийцы Нила, охватили ее.
Сейчас ее занимал только сам Габриэль.
"Господи Боже, это и в самом деле очень опасно", - подумала Феба. Но
такие переживания только осложняют и без того запутанную ситуацию. Следует
сохранить ясность в голове и помнить, что Габриэль не испытывает нежных
чувств к ее семейству.
Габриэль стоял вполоборота к Фебе, пытаясь прочесть названия на