"Джейн Энн Кренц. Искательница приключений " - читать интересную книгу автора

Обойдя длинную гранитную стойку, отделявшую кухню от гостиной,
Элизабет направилась к столу, рассеянно прислушиваясь к разговору.
- А Дьюренд уверен? - В голосе Джека послышались раздраженные нотки. -
Тогда как, черт побери, Кендлу вообще удалось устроиться на работу в
"Экскалибур"? Ладно, можешь не отвечать, я и сам знаю. Никто не удосужился
проверить его рекомендации, верно? Передай Скотту из палаты представителей
конгресса, что ему придется дать некоторые объяснения.
Элизабет положила сандвичи на тарелку.
- Не забивай себе голову, - бросил Джек в трубку. - Сейчас уже все
равно ничего не исправишь. А что еще Дьюренд рассказал о Кендле?
Еще одна короткая пауза.
- Гм... - Джек подошел к окну и взглянул на горы. - Интересно. Нет,
это не важно. Просто... интересно. А как насчет "Авангарда завтрашнего
дня"? - Он внимательно слушал, что говорит ему собеседник. - В прессе так
ничего и не появилось? Похоже, нам повезло. Все идет отлично, Мило. Да, ты
сказал людям Велтрана то, что нужно. Молодец... Мы найдем его, Мило. Не
беспокойся. Позвони, если всплывет еще кто-то.
Элизабет с трудом сдержала улыбку, слушая спокойный голос Джека -
голос уверенного в себе человека. Глава компании при исполнении, подумала
она. Если ты в состоянии убедить людей, они пойдут за тобой хоть на край
света.
Закончив разговор, Джек сунул телефон в карман и взглянул на Элизабет.
- Помните банду, которая разгромила лабораторию "Экскалибура"?
- "Авангард завтрашнего дня"? - спросила Элизабет, садясь. - Помню. А
что?
- Они не спешат этим хвастаться. - Джек уселся напротив. - Обычно
когда они громят очередную лабораторию, то кричат об этом на каждом углу. А
на этот раз не заявили ни прессе, ни радио, ни телевидению. Странно, не
правда ли?
Элизабет охватило дурное предчувствие.
- Надеюсь, вы не считаете, что разгром лаборатории имеет какое-то
отношение к краже?
- Не знаю. Пейдж вполне мог проникнуть в лабораторию ночью, уже после
того, как вынес кристалл, и устроить там погром, чтобы пропажу не сразу
обнаружили и он мог спокойно уехать из города.
- Но ведь вы хватились кристалла за несколько часов до того, как
лаборатория была разгромлена. А когда отправились к Пейджу домой, то его
уже не застали.
- Верно. Но вечером я совершенно случайно проверил, на месте ли
кристалл. - Джек потянулся к сандвичу. - Я не должен был так быстро
обнаружить его исчезновение. Пейдж вполне резонно предположил, что это
произойдет на следующий день или даже позже. Больше всего он наверняка
боялся, что я вызову полицию.
Элизабет призадумалась.
- Полиция скорее всего обвинила бы в краже придурков из "Авангарда
завтрашнего дня".
- Верно. - Джек откусил кусок сандвича и принялся задумчиво жевать. -
Следовательно, стражи порядка пошли бы по неверному следу. Но Мило поведал
мне и еще кое о чем.
Дурное предчувствие Элизабет усилилось.