"Джейн Энн Кренц. Искательница приключений " - читать интересную книгу автора

который мог бы сделать честь главному герою в последнем акте оперы
"Кармен".
- Какой толк сейчас в охране лаборатории? Это все равно что закрывать
двери конюшни, после того как лошадь увели.
- Мило, - укоризненно проговорил Джек. Это было сказано таким тоном,
что Мило вздрогнул, заморгал и больше не проронил ни слова. Джек перевел
взгляд на Рона.
- Соберите все обломки в коробку и оставьте ее здесь, в лаборатории.
Проверьте, чтобы ничего не выбросили.
- Слушаюсь, сэр. - Рон отер лоб рукавом рубашки. - Все будет сделано,
мистер Фэрфакс.
- Предупредите, чтобы все, кто будет убирать помещение, держали рот на
замке. Понятно?
- Да, сэр.
- Тот, кто станет обсуждать с кем-либо случившееся, будет тотчас же
уволен.
- Да, сэр. - Рон вытащил из кармана блокнот и принялся шарить в
поисках ручки. - Я сделаю все от меня зависящее, сэр, но вы же сами знаете,
как распространяются слухи.
- Знаю, - согласился Джек. - Но наша официальная позиция такова:
никакого серьезного ущерба лаборатория не потерпела.
- Так мы поэтому не заявили в полицию? - нахмурился Мило.
- Да.
- Но зачем нам скрывать случившееся? В конце концов, мы не первые, кто
пострадал от этих недоумков из банды "Авангард завтрашнего дня". В прошлом
месяце они разгромили страховую компанию. В газетах об этом писали.
- А несколько недель назад фирму по разработке программного
обеспечения, - подхватил Рон. - А потом ее подожгли.
Джек перевел взгляд с Мило на Рона.
- Нам подобная огласка ни к чему. Меньше всего хотелось бы ставить
всех в известность, что в "Экскалибуре" проблемы с охраной.
- Да, сэр. - Лицо Рона побледнело.
- Но ведь ты не думаешь... - начал было Мило, однако закончить не
успел.
Джек кивнул на Рона. Тот как раз что-то писал в блокноте и не заметил
этого жеста. Но Мило наконец-то понял, что хочет сказать Джек. Он закрыл
рот, недовольно сжал губы, отчего они вытянулись в тонкую линию, и
замолчал.
- Слухи о том, что в "Экскалибуре" слабая охрана, не принесут компании
ничего, кроме вреда, - с нарочитым спокойствием проговорил Джек. - Это
отпугнет потенциальных клиентов, а существующих заставит нервничать.
Сомневаюсь, правда, что нам удастся сохранить произошедшее в тайне,
поскольку бандиты скорее всего не станут скрывать то, что натворили. Им,
наоборот, огласка только на руку. Но нам необходимо держать язык за зубами.
Понятно?
- Да, сэр. - Рон захлопнул блокнот.
- Ваше дело, Рон, свести утечку информации к минимуму, - проговорил
Джек. - На Лэнгли связи с общественностью - он разберется с прессой.
- Слушаюсь. - Этуэлл провел рукой по редеющим седым волосам. Потом с
видимым усилием выпрямился и расправил плечи. - Простите, сэр. Этого не