"Джейн Энн Кренц. Желание " - читать интересную книгу авторарастущий интерес мальчика к грубым рыцарским забавам! Клара беспокойно
переминалась с ноги на ногу, глядя вслед удаляющимся домочадцам. Даллан помедлил, бросив настойчивый вопросительный взгляд на свою госпожу. Он был явно испуган, но в то же время полон мрачной решимости. Клара, нахмурившись, выразительно покачала головой. Не хватало только, чтобы юноша пытался защищать ее в этой, и без того неловкой ситуации! Разве юный трубадур способен противостоять Викмерскому Дьяволу?! Когда они остались в саду одни, Клара повернулась к Гарету. От него больше не пахло потом и сталью, но и аромат розового мыла оказался бессилен заглушить его собственный запах, который казался ей почему-то таким правильным... Клара была не в состоянии избавиться от ощущения, что даже теперь - без тяжелых лат и шлема - этот мужчина выглядит ничуть не меньше... В конце концов она была вынуждена признать, что вовсе не пугающе огромный рост делал Гарета таким большим и внушительным, - он сам излучал некую особую силу - силу спокойной уверенности и глубокого ума. Этот рыцарь может быть очень опасным противником, рассудила Клара. Или очень надежным, преданным другом. А любовником? Каким, интересно, он может быть любовником? От этой неожиданной, пугающей мысли Клару бросило в жар. Пытаясь совладать с собой, Клара поспешно опустилась на садовую скамью: - Надеюсь, мои слуги позаботились о ваших удобствах, сэр рыцарь? - О да! Все просто великолепно, - Гарет шумно вдохнул воздух. - Кажется, от меня до сих пор пахнет розами. Впрочем, ничего страшного - любой запах когда-нибудь да выветривается. сочувствия, насмехается над нею или же безо всякой задней мысли делится своими впечатлениями? - Мыло с ароматом розы считается одним из самых лучших наших товаров, сэр Гарет. Рецепт его изготовления принадлежит мне. Мы ежегодно продаем огромное количество мыла лондонским торговцам, приезжающим на весеннюю ярмарку в Сиаберн. - Это известие лишь приумножит мою любовь к купанию, миледи, - уважительно кивнул Гарет. - Не сомневаюсь, - отвечала Клара, изо всех сил стараясь не потерять самообладания. - Кажется, вы хотели что-то обсудить со мною, сэр рыцарь? - Да. Нашу свадьбу. Клара отшатнулась. Слава святой Эрмине, что вообще не свалилась со скамейки. - Вы чересчур напористы, милорд. Казалось, он был слегка удивлен ее словами. - Не вижу причин поступать иначе. - В таком случае, милорд, и я буду предельно откровенна с вами. Хотя вы и стремитесь все время доказать свое исключительное право на мою руку, я, тем не менее, вынуждена повторить еще раз - ваши надежды абсолютно неоправданны. - Смею с вами не согласиться, миледи, - невозмутимо отвечал Гарет. - Не мои, а ваши надежды абсолютно неоправданны. Я очень внимательно ознакомился с вашим письмом лорду Торстону. Вы мечтаете выйти замуж за призрак, за идеал, за мужчину, которого не существует, да и не может |
|
|