"Джейн Энн Кренц. Желание " - читать интересную книгу автораподходящей супругой.
- Весьма маловероятно, - с притворным сожалением фыркнула Клара. - Весьма. В любом случае, я должна буду отписать лорду Торстону и попросить его прояснить некоторые моменты. Только после этого мы с вами сможем продолжить наш разговор. - Какие же моменты вы хотите прояснить для себя, миледи? - Во-первых, я очень сомневаюсь, что вы действительно единственный претендент на мою руку. - Я уже говорил вам, леди, что вы вольны выбирать только между мною и сэром Николасом. У вас нет других женихов. Клара задумчиво наморщила лоб: - Я не верю в то, что лорд Торстон не сумел подыскать других достойных претендентов, кроме вас и Николаса. А вдруг вы просто первым прибыли на остров, а в это самое время уже высаживаются на остров другие рыцари? - А вдруг я взял их всех за горло и доходчиво разъяснил, насколько беспочвенны их надежды? - Да... - Ее брови сдвинулись в тоненькую полосочку. - Нельзя исключить и такое. - Или же, не сумев переубедить ваших женихов, я просто-напросто зарезал их? - с готовностью подсказал Гарет. - Это нисколько не смешно, сэр. - Я устал от этого вздора. - Из-под своей туники Гарет извлек свернутый лист пергамента. - Прежде чем вы, миледи, снова пуститесь строить немыслимые догадки, извольте ознакомиться с письмом лорда Торстона. Клара несколько секунд недоверчиво взирала на протянутое ей послание. впилась глазами в письмо, и Гарет заметил, как по мере чтения губы ее сжимались все крепче и крепче. Он спокойно стоял в ожидании, оглядывая аккуратные цветочные клумбы и ровно подстриженные кусты. Содержание послания было ему известно - отец продиктовал его в присутствии сына. Интересно, что ответит Клара? Долго ждать не пришлось. Клара читала превосходно. Не хуже его самого. - Я могу сказать вам только одно, сэр рыцарь: в это просто невозможно поверить, - пробормотала Клара, бегло просматривая начало письма. - Лорд Торстон утверждает, будто мне не найти лучшего мужа, чем вы, милорд. По его мнению, вы единственный, кто способен сравниться с достойнейшим сэром Николасом из Сиаберна. - Разве я не говорил вам этого? - На вашем месте я вряд ли гордилась бы подобным сравнением - Николаса трудно назвать образцом благородного рыцаря. - Я слышал, он искусно владеет мечом и предан своему сеньору, - мягко заметил Гарет. - В глазах лорда Торстона это главные добродетели рыцаря. - Лорд Торстон может довольствоваться столь ограниченными требованиями! Замуж идти не ему! - В этом с вами трудно не согласиться. Клара, нахмурившись, снова уткнулась в письмо. - Нет, здесь, несомненно, должно быть еще несколько... Боже, да что же это?! Клянусь локтем святой Эрмины, это просто невероятно! - Она ошеломленно уставилась на Гарета. - Лорд Торстон утверждает, будто вы его старший сын. |
|
|