"Джейн Энн Кренц. Желание " - читать интересную книгу автора

подходящей супругой.
- Весьма маловероятно, - с притворным сожалением фыркнула Клара. -
Весьма. В любом случае, я должна буду отписать лорду Торстону и попросить
его прояснить некоторые моменты. Только после этого мы с вами сможем
продолжить наш разговор.
- Какие же моменты вы хотите прояснить для себя, миледи?
- Во-первых, я очень сомневаюсь, что вы действительно единственный
претендент на мою руку.
- Я уже говорил вам, леди, что вы вольны выбирать только между мною и
сэром Николасом. У вас нет других женихов.
Клара задумчиво наморщила лоб:
- Я не верю в то, что лорд Торстон не сумел подыскать других достойных
претендентов, кроме вас и Николаса. А вдруг вы просто первым прибыли на
остров, а в это самое время уже высаживаются на остров другие рыцари?
- А вдруг я взял их всех за горло и доходчиво разъяснил, насколько
беспочвенны их надежды?
- Да... - Ее брови сдвинулись в тоненькую полосочку. - Нельзя
исключить и такое.
- Или же, не сумев переубедить ваших женихов, я просто-напросто
зарезал их? - с готовностью подсказал Гарет.
- Это нисколько не смешно, сэр.
- Я устал от этого вздора. - Из-под своей туники Гарет извлек
свернутый лист пергамента. - Прежде чем вы, миледи, снова пуститесь строить
немыслимые догадки, извольте ознакомиться с письмом лорда Торстона.
Клара несколько секунд недоверчиво взирала на протянутое ей послание.
Потом взяла его, внимательно осмотрела печать и осторожно сломала ее. Клара
впилась глазами в письмо, и Гарет заметил, как по мере чтения губы ее
сжимались все крепче и крепче.
Он спокойно стоял в ожидании, оглядывая аккуратные цветочные клумбы и
ровно подстриженные кусты. Содержание послания было ему известно - отец
продиктовал его в присутствии сына. Интересно, что ответит Клара?
Долго ждать не пришлось. Клара читала превосходно. Не хуже его самого.
- Я могу сказать вам только одно, сэр рыцарь: в это просто невозможно
поверить, - пробормотала Клара, бегло просматривая начало письма. - Лорд
Торстон утверждает, будто мне не найти лучшего мужа, чем вы, милорд. По его
мнению, вы единственный, кто способен сравниться с достойнейшим сэром
Николасом из Сиаберна.
- Разве я не говорил вам этого?
- На вашем месте я вряд ли гордилась бы подобным сравнением - Николаса
трудно назвать образцом благородного рыцаря.
- Я слышал, он искусно владеет мечом и предан своему сеньору, - мягко
заметил Гарет. - В глазах лорда Торстона это главные добродетели рыцаря.
- Лорд Торстон может довольствоваться столь ограниченными
требованиями! Замуж идти не ему!
- В этом с вами трудно не согласиться.
Клара, нахмурившись, снова уткнулась в письмо.
- Нет, здесь, несомненно, должно быть еще несколько... Боже, да что же
это?! Клянусь локтем святой Эрмины, это просто невероятно! - Она
ошеломленно уставилась на Гарета. - Лорд Торстон утверждает, будто вы его
старший сын.