"Джейн Энн Кренц. Всепоглащающая страсть " - читать интересную книгу автора - Нет, ты кончай убирать комнаты. Я найду кого-нибудь другого.
Клео обернулась и с надеждой посмотрела на Макса. - Как, вы сказали, ваше имя? - Макс Форчун. - И вы были другом Джейсона? - Да. - Настоящим другом? - Да. Клео одарила его улыбкой. - Значит, мы можем считать вас почти что членом нашей семьи, не так ли? - Не знаю, - ответил Макс. - Может, и так. - Ну конечно, так. Джейсон никогда бы не послал вас сюда, если бы не считал вас членом семьи. А в такие критические моменты все члены семьи приходят друг другу на помощь. Джейсон всегда вносил свой вклад, когда жил здесь с нами. Вы не против? - Боюсь, я вас не очень понимаю, мисс Роббинс. - Пустяки. Думаю, вы скоро во всем разберетесь. Идемте со мной. - Мисс Роббинс, я приехал сюда, чтобы поговорить с вами. - Позднее. Я же вам сказала, что у меня по горло дел. Клео повела его за собой по коридору. Чувство растерянности охватило Макса. - Прошу вас, мисс Роббинс, я бы хотел подождать здесь. - Все помогают, - объявил Сэмми. Он опять вытащил палец изо рта и ухватил Макса за его дорогой, сшитый Макс перестал спорить и позволил Сэмми потащить его за собой. Клео уже была в конце коридора. Она открыла дверь стенного шкафа и искала что-то внутри. - Ага, вот он. - Она наклонилась, извлекла из недр шкафа вантуз и победно подняла его вверх. - Триша сказала, что это в комнате двести десять. Сэмми покажет вам дорогу, правда, Сэмми? - Ладно, - с готовностью согласился Сэмми. Макс посмотрел на вантуз. Наконец до него дошло, что от него требовалось. - Боюсь, мы не поняли друг друга, мисс Роббинс. Клео вопросительно посмотрела на Макса. - Вы ведь говорили, что вы друг Джейсона? - Да, говорил. Макс мрачно созерцал вантуз. - Джейсон никогда не отказывал нам в помощи в критические моменты, - уговаривала Клео. Макс снова посмотрел на нее. Он не знал, что ему и думать о возлюбленной Джейсона, но одно он знал наверняка: пока он не найдет пять картин Эймоса Латтрелла, ему придется выжидать. - Посмотрю, что я могу сделать, - сказал он. - Вот и хорошо. Я вам очень признательна. - Клео сунула ему в руки вантуз и наградила благодарной улыбкой. - А теперь за дело, Сэмми вам покажет. Мне надо возвращаться в вестибюль. Она повернулась и, не оборачиваясь, поспешила по коридору. - Сюда. - Сэмми дернул Макса за пиджак. - Тут есть лестница наверх. |
|
|