"Джейн Энн Кренц. Таинства ночи " - читать интересную книгу автора

получил прибыль, которая не только окупила все расходы на содержание
магазина, но и позволила увеличить его фонды. А когда к концу подошел
второй год, магазин имел уже солидную армию клиентов. Однако у Мерси была
собственная мерка, которой она измеряла свой успех: теперь долгими
одинокими вечерами, вместо того чтобы откупорить бутылочку дешевой
настойки, она могла позволить себе вытащить пробку из бутылочки изысканного
дорогого вина.
- Дорри сказала, что вы уже окончательно решили устроить себе на
следующей неделе небольшие каникулы, - заметила Кристина, пока Мерси
упаковывала книги. - Давно пора.
Мерси улыбнулась, и ее слегка раскосые глаза засветились от
удовольствия. Машинально она убрала за ухо выбившуюся прядь
золотисто-каштановых волос.
- Это будет скорее деловая поездка, чем каникулы. И я безумно из-за
всего этого волнуюсь. Совершенно случайно среди всякого старья, что я
купила в прошлом месяце на барахолке, я натолкнулась на настоящую старинную
книгу. А позже выяснилось, что это весьма ценный экземпляр. Я поместила
объявление о ней в одном из каталогов букинистической литературы, и тут же
из Колорадо мне позвонил покупатель. Я обещала привезти ему книгу на
следующей неделе. А заодно и отдохну.
- Вы что же, собираетесь лично отвезти книгу? Разве это ваша
обязанность? Почему бы вам просто не отправить ее по почте?
- Клиент просил, чтобы книгу доставили ему лично. Он не доверяет
почтовой службе, а эта книга слишком важна для его коллекции. Насколько я
поняла, он очень долго искал ее. Как бы там ни было, он оплачивает мои
дорожные расходы до Денвера. Я предложила ему приехать сюда и забрать
книгу. Он отказался. Сказал, что не любит путешествовать.
- Он что, взял на себя все транспортные расходы?
Мерси кивнула.
- Он сказал мне, чтобы я взяла билет в первый класс. Я, конечно, поеду
вторым. Он и так весьма щедр. Прилечу в Денвер, возьму напрокат машину и
поеду на его виллу в горах. Что-то подсказывает мне, что это довольно
уединенное место. Он пригласил меня погостить у него несколько дней. А
после этого я доставлю себе маленькое удовольствие и совершу путешествие
через Скалистые горы в Денвер. Домой я полечу уже оттуда.
- Гм, звучит соблазнительно. Старый или молодой?
- Кто?
- Ваш покупатель, кто же еще, - нетерпеливо сказала Кристина. - Так он
молод или стар?
- О!.. - Мерси сморщила носик. - Если честно, я не знаю. По телефону
он был очень мил. У него просто чарующий голос. Такой интеллигентный.
Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду, но трудно сказать, сколько ему
лет. Возможно, что-то около сорока.
- Немного староват для вас, однако не настолько, чтобы быть уже ни на
что не годным. В наши дни женщина должна уметь идти на компромиссы.
Мерси улыбнулась:
- Сколько бы лет ему ни было, не думаю, что он выжил из ума, чтобы
потратить целое состояние на книгу... Однако вчера он уже перевел деньги на
мой счет.
Кристина расхохоталась.