"Джейн Энн Кренц. Таинства ночи " - читать интересную книгу авторапокупает ее.
- И он уже забрал ее? - Ну, вообще-то нет, но... - Я дам больше. Мерси была в замешательстве, - Я не могу продать те, что уже продано. Это будет неэтично. Мне уже заплатил за нее, и я обещала сама доставить ему "Долину". - Вы находите это... неэтичным? Продать книгу покупателю, предложившему вам более высокую цену? - Именно так, - быстро сказала Мерси, которой совершенно не нравился его чересчур сильно проявляющийся интерес. Она пыталась взять себя в руки, но никак не могла преодолеть эту странную волну ощущений, которая, казалось, полностью поглощала ее. - А теперь, прошу прощения. Мне еще нужно кое-что сделать. Уже пять, и магазин закрывается. - Она не спеша направилась к нему по узкому коридору, надеясь, что он поймет намек и уйдет. То, что она находилась с ним наедине в пустом магазине, изрядно ее беспокоило. Он был тем человеком, с кем бы ей не хотелось столкнуться в узком коридоре книжного магазина или на ночной аллее парка, твердо решила Мерси. Однако ее мысли вдруг перенеслись к образу темной спальни. Раздражен-то она отбросила возникшую у нее в голове картину встреч с этим незнакомым мужчиной в столь неприятных и опасных местах. Однако, несмотря на то что Мерси решительно шла по проходу, он и не подумал сдвинуться с места. Он стоял, внимательно наблюдая за ней. Его поза была одновременно очень раскованной и непреклонной. Неизвестно почему, но Дойдя до него, Мерси была вынуждена остановиться. Она изо всех сил прижала к себе книги, которые собиралась поставить в другое место. Только теперь она поняла, насколько опасен этот человек. Игнатиус-Ков не знал преступлений, но даже в таком спокойном месте беззащитный хозяин книжного магазина в конце рабочего дня был легкой добычей. - Я ведь попросила вас извинить меня, не так ли? - с нажимом произнесла она этот преувеличенно вежливый вопрос. Мерси где-то читала, что в подобных ситуациях необходимо вести себя очень спокойно и уверенно. Тогда появится возможность отвлечь внимание преступника и убежать. Она ни в коем случае не должна терять самообладания. - Разрешите мне пройти. - Мне бы хотелось увидеть книгу. - Ее нет здесь. - Где она? - спросил он с таким спокойствием, что Мерси окончательно растерялась. Он разговаривал так, будто собирался стоять в этом проходе, пока не узнает всего, что ему нужно. Мерси откашлялась. - Я храню ее дома. Мне бы не хотелось, чтобы здесь с ней что-нибудь случилось. Это очень ценная книга. Около минуты он смотрел на нее, его взгляд, казалось, пронзал Мерси насквозь. В конце концов он еле заметно кивнул. - Хорошо, я съезжу к вам домой. Это далеко? Мерси заколебалась. Он не походил на грабителя, и она никак не могла решить, как себя с ним вести. - Нет, можно дойти пешком. |
|
|