"Джейн Энн Кренц. Капитуляция " - читать интересную книгу автора

Она выбежала на лестничную площадку, с трудом переводя дыхание. Страх
разрывал ей сердце. Подобрав плотные юбки еще выше, она метнулась вниз по
ступенькам, хватаясь одной рукой за перила, чтобы не упасть. Будет совсем
нелепо, если, убегая от ножа, она сломает себе шею.
Он уже близко, совсем близко. Она понимала, что у нее почти не
осталось шансов спастись. На этот раз она зашла слишком далеко. Она хотела
сыграть роль привидения, и, похоже, ей придется играть эту роль до конца.
Он настигнет ее, прежде чем она успеет сбежать по лестнице.
И все-таки она добилась своего - получила доказательство, которое
искала. В пьяной ярости он сознался во всем. Если ей удастся спастись, она
сумеет отомстить за свою бедную мать. Но кажется, это расследование будет
стоить ей жизни.
Еще секунда, и его руки схватят ее - страшная, пародия на те
похотливые объятия, которыми он преследовал ее несколько лет назад. И в нее
войдет лезвие ножа.
Нож!
Господи, нож!
Она успела пробежать половину лестницы, когда вдруг безумный вопль ее
преследователя разорвал темноту.
Она в ужасе обернулась и поняла, что теперь обречена всю жизнь
трепетать перед полуночным часом. В полночь к ней всегда будут возвращаться
кошмары.


Глава 1

Виктория Клэр Хантингтон чувствовала, когда на нее затевали охоту. К
двадцати четырем годам она уже научилась распознавать хитрости светских
охотников за приданым. Что поделаешь, богатые наследницы - желанная добыча
для многих.
То обстоятельство, что она до сих пор была не замужем и оставалась
полной хозяйкой своего немалого состояния, лишь подтверждало умение
Виктории уходить от сетей лукавых и хитроумных охотников, заполонивших ее
мир. Давным-давно Виктория поклялась себе, что никогда не падет жертвой их
лицемерного, но порой неотразимого очарования.
Однако Лукас Мэллори Колбрук, новый граф Стоунвейл, показался ей
совсем другим. Может быть, он тоже из тех, кто ищет удобного случая, но в
нем не заметно ни лукавства, ни легкомыслия. Среди разряженных светских
павлинов он казался ястребом.
Виктория задумалась, не привлекают ли ее в Стоунвейле как раз те
качества, что должны были бы насторожить: внутренне сила и несгибаемая
воля. Их представили друг другу лишь час назад. Но она не могла не
признать, что этот необычный человек сразу же околдовал ее. Чувство,
которое она ощутила, очень встревожило ее. Виктория понимала: здесь таится
опасность.
- По-моему, я опять выиграла, милорд. - Изящной, затянутой в перчатку
рукой Виктория разложила свои карты на зеленом сукне стола, одарив
противника ослепительной улыбкой.
- Поздравляю вас, мисс Хантингтон. Сегодня вам удивительно везет.
Стоунвейл, в серых глазах которого Виктория с беспокойством различала