"Джейн Энн Кренц. Сюрприз " - читать интересную книгу автора - Я это помню, тетя Горация, но я не могу выносить, когда человек со
светлой головой совершенно необразован. - Ты в точности как твои родители. - Горация покачала головой. - От нее мало будет проку, если она станет вздрагивать, увидев какую-то необычную вещь в этом доме. В коллекции моего брата много разных диковин, при виде которых можно упасть в обморок. - Чепуха! Я признаю, что коллекция дяди Селвина мрачновата, но по-своему весьма интересна. - Этот дом - своего рода мавзолей, и ты это хорошо знаешь, - сказала Горация. - Возможно, Бесс следует отправить опять вниз. Это была спальня Селвина. Ее, наверно, напугал вид саркофага... Почему мой брат любил спать в этом древнеримском гробу - выше моего понимания. - Очень необычная кровать. - Необычная? Да у любого нормального человека от этого начнутся кошмары! - Горация повернулась, чтобы бросить взгляд на темную половину спальни. Маттиас решил, что пришло время подняться из гроба. Он перешагнул через край саркофага, раздвинул тонкую черную драпировку и запахнул пальто, чтобы скрыть мятые брюки и рубашку, в которых спал. Маттиас обреченно наблюдал за тем, как испуганные глаза Горации расширились до невероятных размеров. - Боже милостивый, Бесс была права! - на высокой ноте произнесла Горация. - Ив самом деле в гробу Селвина кто-то есть! - Она попятилась. - Беги, Имоджин, беги! Имоджин резко поднялась на ноги. вглядываться в затемненную половину спальни. Когда она увидела стоящего перед гробом Маттиаса, ее рот открылся сам собой. - Боже мой! Там кто-то есть. - Я вам говорила, мэм" - хриплым шепотом сказала Бесс. Маттиас с любопытством ожидал, что сделает Имоджин - закричит или упадет в обморок. Она не сделала ни то ни другое. С явным неодобрением она прищурила глаза. - Кто вы такой, сэр, и почему вы вздумали пугать мою тетушку и горничную? - Вампир, - пробормотала Бесс. - Я слышала о них, мэм. Они пьют кровь, бегите... Бегите, пока не поздно... Спасайтесь... - Вампиров не существует, - заявила Имоджин, не удостаивая перепуганную девушку даже взглядом. - Тогда привидение... Спасайтесь, мэм. - Она права. - Горация потянула Имоджин за рукав. - Нам нужно уходить отсюда. - Не будьте смешной. - Имоджин подошла поближе и уставилась на Маттиаса: - Так что же, сэр? Что вы можете сказать? Не молчите, иначе я позову местного магистрата, и он закует вас в кандалы. Маттиас медленным шагом направился к ней, не сводя взгляда с ее лица. Она не отступила. Более того, она подбоченилась и стала стучать носком полуботинка об пол. |
|
|