"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автораи убедить себя, что она поступает правильно, нанимая загадочного Сент-Ивса.
Слишком многое поставлено на карту. Но чем дольше Шарлотта раздумывала об этом, тем более убеждалась в том, что выбора у нее нет. И это повергало ее в отчаяние. Ариэл отложила вилку и пристально посмотрела на Шарлотту: - Может, он откажется от места, когда узнает все детали. Шарлотта задумалась. Непонятно, радоваться ей или огорчаться, если все сложится именно так, как говорит Ариэл. - Было бы гораздо проще, если бы мистер Сент-Ивс попросил отставки, узнав, в чем заключаются его обязанности. Миссис Витти вплыла в двери, держа дымящийся кофейник в широкой натруженной руке. - Лучше бы вам молить Бога, мисс Шарлотта, чтобы этот джентльмен не сбежал, как прознает, чего вы от него хотите. Немного найдется в Лондоне джентльменов, которые согласятся помочь вам искать убийцу. - Знаю. - Шарлотта нахмурилась. - Я ведь согласилась нанять мистера Сент-Ивса, не так ли? - И слава Богу. Не очень-то мне все это нравится, скажу я вам. Видано ли - убийцу разыскивать! Вы этим никогда не занимались. - Я все прекрасно понимаю, - обронила Шарлотта, глядя, как миссис Витти разливает по чашкам свежий кофе. Экономка была женщина весьма представительная, ее монументальные пропорции сделали бы честь какой-нибудь древней богине. За три года, что она прослужила в их доме, Шарлотта не раз возносила хвалу ее крепким нервам. Не многие экономки стали бы терпеть хозяйку, которая избрала немногие из них способны были бы предложить ей свою помощь. Зато ни одна из них не была бы так хорошо одета, как миссис Витти, с гордостью заключила Шарлотта. Если уж от экономки требуется необычная помощь, то и платят ей соответственно. - Она права. - Ариэл заметно посерьезнела. - То, что ты собираешься делать, Шарлотта, очень опасно. - У меня нет выбора, - тихо ответила Шарлотта. - Я должна узнать, кто убил Друсиллу Гескетт. Бакстер распаковывал очередную партию стеклянных емкостей, изготовленных по его чертежам, когда в дверь, лаборатории постучали. - Кто там, Ламберт? - Он вынул новенькую реторту из коробки и поднес ее к свету, любуясь ею. - Я занят. Дверь отворилась. - Леди Тренглосс, сэр, - провозгласил Ламберт замогильным тоном. *** Бакстер неохотно опустил реторту и посмотрел его сторону. На морщинистом лице дворецкого застыло страдальческое выражение. Впрочем, у Ламберта всегда страдальческий вид, ведь ему шестьдесят шесть - в этом возрасте большинство дворецких уже удаляются на покой с солидным пенсионом. Годы брали свое. У него ныли суставы, на узловатых руках вздулись вены, и вообще он стал за прошедший год очень медлительным. |
|
|