"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автора

- Я не верю ни в рок, ни в судьбу.
- Жаль. Вы только что доказали, что относитесь к тем редким натурам,
которые способны управлять своей судьбой. Вам следовало бы побольше
интересоваться подобными вещами.
- Убирайтесь из этого дома.
- Прощайте, мисс Аркендейл. По крайней мере, это было забавное
приключение. - И, взмахнув напоследок плащом, незнакомец исчез.
Шарлотта с облегчением перевела дух и повернулась к Винтербурну:
- И вы тоже, сэр, убирайтесь вон - иначе я спущу курок.
Маска гнева исказила грубые черты Винтербурна.
- Ты понимаешь, что наделала, безмозглая сучка? Я же задолжал ему
целое состояние!
- Мне наплевать, сколько вы ему должны. Он просто исчадие ада,
чудовище. А вы - негодяй, готовый принести в жертву этому зверю невинное
дитя. А потому вы ничуть не лучше его. Убирайтесь.
- Ты не можешь выгнать меня из дома!
- Именно это я и собираюсь сделать. Уходите, или я спущу курок. Не
сомневайтесь, Винтербурн, я это сделаю.
- Клянусь Богом, я все-таки твой отчим!
- Нет, вы низкий, презренный лжец. К тому же еще и вор. Вы украли
наследство, которое отец оставил нам с Ариэл, и промотали его в игорных
домах. А теперь просите о снисхождении? Да вы просто безумец.
От этих слов Винтербурн пришел в ярость.
- Когда я женился на твоей матери, все деньги перешли ко мне!
- Убирайтесь вон!
- Шарлотта, постой, ты всего не знаешь. Этот человек, который сюда
приходил, не из тех, с кем можно шутить. Он потребовал, чтобы я сегодня же
заплатил ему мои карточные долги. Я должен уладить это дело. В противном
случае одному Богу известно, что он со мной сделает.
- Убирайтесь!
Винтербурн открыл было рот, чтобы еще что-то сказать, но у него
вырвался только нечленораздельный стон муки и ярости. Бросив беспомощный
взгляд на пистолет в руках Шарлотты, он торопливо направился к лестнице.
Держась за перила, спустился вниз по ступенькам, пересек холл и вышел из
дома.
Шарлотта стояла в темноте, не шелохнувшись, пока за Винтербурном не
захлопнулась парадная дверь. Потом несколько раз глубоко вздохнула и
медленно опустила пистолет.
На мгновение все поплыло у нее перед глазами. Знакомые очертания холла
и лестницы показались ей призрачными и неясными. Стук копыт по мостовой и
шум отъезжающих экипажей послышались откуда-то издалека.
Дверь спальни Ариэл в конце коридора внезапно отворилась.
- Шарлотта? Я слышала какие-то голоса. С тобой ничего не случилось?
- Ничего. - Шарлотта постаралась взять себя в руки. Она прижала
пистолет к бедру, пытаясь спрятать его в складках рубашки, чтобы сестра
ничего не заметила. Медленно обернувшись, она изобразила на дрожащих губах
подобие улыбки. - Со мной все хорошо, Ариэл. Винтербурн опять пришел
пьяный, и мы немного повздорили. Но он ушел и сегодня ночью уже не
вернется.
Ариэл помолчала, потом тихо сказала: