"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу авторани о чем другом не могу думать.
Шарлотта улыбнулась с довольным видом. - Как я уже говорила, мистер Сент-Ивс был просто великолепен. - Шарлотта, ты не часто употребляешь слово великолепный, когда речь идет о представителях противоположного пола. Шарлотта кашлянула, пытаясь скрыть смущение. - Ну, в данном случае это слово подходит лучше всех прочих. Мистер Сент-Ивс проявил находчивость, изобретательность и удивительную храбрость. Меня в дрожь бросает при мысли, что могло случиться, если бы он не сопровождал меня. - В общем и целом он зарекомендовал себя идеальным поверенным и телохранителем, это ты хочешь сказать? - Совершенно верно. Мистер Маркл не ошибся, порекомендовав его мне. - Он поцеловал тебя, да? - негромко осведомилась Ариэл. - Господи, что за странный вопрос! С чего бы мне целоваться с Джоном Марклом? - Шарлотта потянулась за своей чашкой. - Он, конечно, очень милый человек, но по меньшей мере лет на тридцать меня старше и, думаю, не очень-то интересуется женщинами. - Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду мистера Сент-Ивса, а не мистера Маркла. Шарлотта почувствовала, как краска заливает ее щеки. - Думаешь, что мистер Сент-Ивс целовал меня? Что натолкнуло тебя на такую бредовую мысль? - Когда вчера вечером я пришла к тебе в спальню расспросить о твоем приключении, ты выглядела... - Ариэл умолкла, явно подыскивая слова. - Не - Не так, как всегда? - Ты вся пылала. Просто светилась от возбуждения. - Ариэл неопределенно повела рукой. - Немного взъерошенная. И взгляд у тебя был такой странный. - Ариэл, это уж слишком. Вчера на меня едва не напал грабитель самого злодейского вида. И как, черт возьми, я должна была выглядеть после этого? - Не знаю, как выглядят леди после встречи с разбойником, но как ты выглядишь в подобных обстоятельствах, мне хорошо известно. - Ради всего святого, на что ты намекаешь? Я никогда раньше не попадала в такую переделку. - Не правда. - Ариэл осторожно поставила чашечку на блюдце. - Это случилось пять лет назад. В ночь перед тем, как Винтербурн был найден с перерезанным горлом. Я слышала, что произошло в коридоре. Ты воспользовалась пистолетом отца, чтобы выгнать из дома Винтербурна и одного из его дружков - картежников. Шарлотта уставилась на нее в немом изумлении. - Я и не подозревала, что ты знаешь о событиях той ужасной ночи. - Я поняла все окончательно, только когда повзрослела. Но уже тогда я знала, что тебе грозит опасность. Я помню выражение твоих глаз после того, как псе было кончено, - оно совсем не похоже на вчерашнее. - Прости, я не хотела, чтобы ты узнала, каким чудовищем был Винтербурн. - Его спутник был еще отвратительнее, верно? Шарлотта вздрогнула, отгоняя ужасные воспоминания. |
|
|