"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автора

- Боюсь, этот день уже настал. Не поверишь, но мне жаль убивать тебя.
Ты единственный, кто мог бы по достоинству оценить мое открытие. Досадно,
что тебя не будет в живых, когда я достигну всего, к чему стремился всю
жизнь, и выполню свое великое предназначение.
- Предназначение - подумать только! Что за вздор! Должен заметить, что
пристрастие к метафизике и всякой оккультной ерунде характеризует человека
науки не с лучшей стороны. Когда-то ты занимался этим ради забавы. Что же
заставило тебя поверить в эту чепуху?
- Глупец! - Морган прицелился и взвел курок.
Медлить больше нельзя. В отчаянии Бакстер ухватил со стола тяжелый
подсвечник с горящей свечой и с размаху швырнул его на ближайший
лабораторный стол, заваленный колбами и препаратами.
Железный подсвечник угодил в стеклянную колбу и разбил ее вдребезги.
Бледно-зеленая жидкость выплеснулась на стол и потекла к все еще горящей
свече.
От пламени жидкость вспыхнула мгновенно.
- Нет! - вскрикнул Морган. - О, будь ты проклят, Сент-Ивс!
Он спустил курок, но внимание его было приковано к разгоравшемуся
пламени, а не к живой мишени. Пуля попала в окно позади Бакстера. Стекло
зазвенело и посыпалось на пол.
Бакстер бросился к двери, сжимая в руке записную книжку.
- Как ты посмел помешать моему плану? - Морган схватил с полки зеленую
стеклянную бутыль и бросился ему наперерез. - Идиот! Тебе не удастся меня
остановить.
- Огонь распространяется быстро, Морган. Ради всего святого, беги,
пока не поздно!
Но Морган не внял его словам. Черты его исказила гримаса ярости, и он
выплеснул содержимое зеленой бутыли на Бакстера.
Сент-Ивс еле успел прикрыть глаза рукой и отвернуться.
Кислота попала ему на спину и плечо. Секунду он не чувствовал ничего,
кроме странного ощущения холода, будто его окунули в ледяную воду. Но в
следующее мгновение кислота проела тонкую ткань льняной сорочки и обожгла
кожу.
Боль пронзила его - мучительная, жгучая, - и он чуть не потерял
сознание. Усилием воли заставил себя думать только о том, как бы спастись.
Пожар охватил лабораторию. Густой едкий дым пополз по комнате, а
вокруг лопались от жары колбы, выплескивая химикаты в огонь.
Морган подскочил к ящику стола и выхватил оттуда второй пистолет. Он
обернулся к Бакстеру, прищурился, целясь в него сквозь дымовую завесу.
Бакстер чувствовал, как кожу его словно раздирает на куски жгучая
боль. Дым разъедал глаза, но ему удалось разглядеть, что выход прегражден
бушующим пламенем. Он понял: с этой стороны путь к спасению отрезан.
Он изловчился и пнул носком сапога тяжелый воздушный насос, и тот
свалился Моргану прямо на ногу.
- Будь ты проклят! - Джадд пошатнулся и упал на колени, выронив
пистолет.
Не теряя ни секунды, Бакстер бросился к окну. Рубашка развевалась на
нем лохмотьями. Он оперся о широкий каменный подоконник и взглянул вниз.
Там, внизу, ревело и пенилось море. В неясном серебристом свете луны
он видел, как волны с шумом разбивались о каменные глыбы у основания