"Аманда Квик. Другой взгляд" - читать интересную книгу автора - Надо было взять накидку, - сказала она, сложив руки на груди.
Гейбриел поставил ногу на низкий каменный парапет, опоясывающий террасу, внимательно вглядываясь в звездное небо. - Ясное небо и прохладный воздух красноречиво свидетельствуют о том, что завтра нас ожидает солнечная погода, - сказал молодой человек. - Чудесно! Он перевел взгляд на девушку. В свете луны она разглядела загадочную улыбку. "Господи, неужели он посмеивается над моими жалкими попытками соблазнить его?" Эта мысль показалась девушке еще более унизительной, чем возможный отказ. Покрепче обхватив себя руками, Венеция представила себе фотографический портрет Гейбриела. Он мог бы у нее получиться, если бы тот согласился позировать. На снимке явно проявились бы загадочные тени, доказывающие исходившую от него невидимую глазам темную энергию. Эта мысль ничуть не смущала молодую женщину. Она знала, что метафизическая тьма, окружавшая Гейбриела, свидетельствовала о силе воли и самоконтроле человека. Излучаемая этим мужчиной энергия была совсем не похожа на ту, что исходила от больных людей. Она не раз замечала явные тревожные признаки в людях, которые приходили к ней фотографироваться. От таких сеансов у Венеции все время оставалось чувство брезгливости и страха. С Гейбриелом Джонсом все было совершенно по-другому. Венеция проклинала ночь и ее провалившуюся попытку соблазнить хозяина дома. Она ничего не добьется, если будет продолжать стоять здесь и дрожать. Пора смириться с поражением и вернуться в теплую библиотеку. К превеликому ее удивлению, он расстегнул свой элегантный сюртук и накинул его на плечи девушке. Шерсть сохраняла тепло мужского тела, и Венеция мгновенно согрелась. Сделав глубокий вдох, она услышала его аромат. "Не теряй голову, - строго приказала она самой себе. - Он просто проявил вежливость". Но интимная обстановка действовала невероятно возбуждающе. Ей хотелось закутаться в сюртук Гейбриела и не, выпускать его из рук. - Должна признаться, работа у вас доставила мне истинное удовольствие, - проговорила она, нежась в теплой шерстяной ткани, - с точки зрения художественной и познавательной. До приезда сюда я и не подозревала о существовании тайного общества. - Члены общества по традиции избегают публичности. - Да, вы это доходчиво объяснили. Я понимаю, что это не мое дело, но не могу не поинтересоваться, почему члены общества прячутся? - Валите все на обычаи, - снова улыбнулся Гейбриел. - Общество основано два века назад помешанным на тайнах алхимиком. С тех пор его примеру следуют все остальные. - Да, но мы живем совсем в другое время. Сейчас уже никто не воспринимает алхимию всерьез. Даже в конце семнадцатого века ее считали одним из проявлений оккультизма, а не наукой. - Любая наука в свое время считалась оккультизмом, мисс Милтон. Граница между изведанным и неизведанным крайне размыта, мягко говоря. Сегодня те, кто изучает эту грань, утверждают, что занимаются физическими или |
|
|