"Джейн Энн Кренц. Частный сыщик (народный перевод/Webnice)" - читать интересную книгу авторапокидать комнату. Вы сказали, большинство комнат для гостей пустует. Должно
быть что-нибудь подходящее на первом этаже. Он был прав, но Мэгги была слишком задета его тоном, чтобы согласиться. Она схватила другой ключ из ящика. - Номер 210 в восточной башне. Это была комната по соседству с ее собственной, вздрогнув, осознала она. Неважно, решила Мэгги. Она автоматически впала в обычную болтовню продавца. - Совершенно очаровательная комната, если позволите так сказать. Прекрасный вид на море. Кровать с пологом. Личный камин, отапливаемый дровами. Сейчас, если вы поднимитесь, я присмотрю за вашим багажом. Джош нахмурился и бросил взгляд через открытую дверь, где под дождем стояла черная машина. - У вас есть кто-нибудь поблизости, кто мог бы вам помочь? - Безусловно, - солгала Мэгги сквозь зубы. - Ваш багаж не создаст проблем. Его скоро принесут. - Вам видней. Он пожал плечами и затем поправил костыли под мышками. - Чую запах чего-то вкусного. Я ужасно проголодался. Как тут обстоят дела с обедом? - Мы, э, ждали, что вы присоединитесь к нам здесь в доме, - ответила взволнованно Мэгги. - Но, возможно, вам лучше съездить в город, - прибавила она с надеждой. Там есть пара замечательных мест, где подают блюда из морепродуктов. - Слишком хлопотно. Я буду есть здесь. Рассчитываю на домашнюю пищу. Чертова дорога. Костыли клацнули о нижнюю ступеньку. Мэгги поджала губы, наблюдая, как он тяжело и медленно поднимается по лестнице. - Не помню, упоминала ли я в письме, но мы, то есть другие постояльцы, в особняке установили небольшую традицию переодеваться к обеду. Что я и собираюсь сейчас сделать. Она обвела взглядом джинсы и рабочую рубашку. - Я до некоторой степени полагаю, что вы сделаете то же самое. - Не беспокойтесь, - откликнулся Джош на полпути с лестницы. - Я оденусь. Я редко выхожу к обеду голым. Мэгги зажмурила глаза в мгновенном отчаянии, а затем открыла их снова, когда почувствовала холодный порыв ветра, дунувший через открытую дверь в холл. Она схватила зонтик со старомодной стойки, сжала зубы и вышла под ливень достать багаж Джоша Дженьори. Девушка стала размышлять, не сделала ли огромную ошибку, наняв, не глядя, экспромтом, частного детектива. К тому же у нее было предчувствие, что будет необычайно трудно эту ошибку исправить. Мистер Дженьори оказался не из тех, кого можно легко уволить. На самом деле, решила Мэгги, пока открывала багажник машины, Джошуа Дженьори не похож на человека, который будет делать что-то, что ему не по нутру. Дождь стучал по верхушке зонта, когда она обвела взглядом темную внутренность автомобиля. Она громко простонала, когда разглядела очертания |
|
|