"Джейн Энн Кренц. Колдовство" - читать интересную книгу автораэтого человека.
- Я признаю, что это идеально, но слишком нереально. Как я уже говорила, мне повезло, что я писатель. - А вы не боитесь пропустить что-нибудь в реальной жизни, пока гонитесь за выдуманными любовными историями? - Я выбрала жизнь в одиночестве, Кавена. Но это не значит, что я все время одна. - Холодно отрезала Кимберли. - Но до тех пор, пока вы не найдете свою родственную душу, свою половинку, вы не собираетесь впускать в свою жизнь мужчину на постоянных условиях, верно ведь? Хватит с нее этих сумасшедших разговоров. - Я думаю, нам пора сменить тему. Зачем вы здесь? - Потому что вы почти позвали меня сегодня, - сказал он. - И потому, что мне хочется быть здесь. Неделю назад я решил, что не стану откладывать надолго свои дела. Кимберли тревожно заерзала в кресле. - Какие дела? - Наши с вами, - просто ответил он. - Я очень много думал о вас за эти два месяца, Ким. Его глаза не отрывались от ее лица. Было очень легко прочитать то, что было в глубине его изумрудных глаз. Кимберли уставилась на него, не отрывая глаз от играющих бликов огня в его угольно-черных волосах. Огонь осветил его посеребренные виски, словно лунный свет - темные воды океана. Дариусу Кавене было под сорок, и годы оставили свой след на грубоватых чертах его лица. Его тело было худым и закаленным от тяжелых работ на винодельне семьи Кавена. Но проходила через весь его образ, была частью не только физической, но и эмоциональной, интеллектуальной стороны его личности. Кимберли удивлялась, как мужчина, занимающийся производством хорошего вина, смог развить в себе такую бескомпромиссную, почти высокомерную силу. Белая рубашка, джинсы, поношенные ботинки, что были на нем сегодня, не давали и малейшего понятия о том, насколько он был богат, но этот стиль одежды сильно повлиял на ее отношение к нему. - О чем вы задумались? - спросил он, когда она довольно надолго замолчала. - О том, что вы не похожи на старого, маленького, веселого производителя вина, - сухо заметила Ким. Его глаза на мгновение сузились. - Возможно, это потому, что я не всегда делал вино. Но сейчас не о том. Давайте отложим разговор обо мне. Что такое могло случиться, что заставило вас позвонить мне сегодня? Вздохнув, Кимберли машинально посмотрела туда, где стояла роза, но там было темно и ее не было видно. - Это и в самом деле глупо. - Сомневаюсь. У вас могут быть сверхъестественные идеи по поводу отношений между мужчиной и женщиной, но вы далеко не глупы. Моя семья должна вам больше, чем когда-либо сможет отдать. И я очень хочу сделать для вас что-нибудь, чтобы отплатить. Кимберли снова беспокойно зашевелилась. - Я бы не хотела, чтобы вы ставили такие условия. Я просто повела себя |
|
|