"Джейн Кренц(Аманда Квик). Только сумашедшие женятся" - читать интересную книгу автора На первых порах у Летти даже возникли некоторые сомнения, касающиеся
сексуальной ориентации ее ухажера. Но собственные женские инстинкты ее успокоили. Намек на страсть в поцелуях Ксавьера и проблески зарождающейся чувственности, которые она усмотрела в его кошачьих зеленых глазах, к своему удивлению, поймав его на изучении ее собственной особы, являлись безошибочным доказательством исключительно мужского естества. Ладно, страсть все-таки была, но по какой-то необъяснимой причине Ксавьер держал ее при себе. В последнее время девушка начала размышлять, не испытывает ли он некоторых физических затруднений, в которых ему слишком трудно признаться. Летти хотелось сказать ему, что она все понимает, и будет любить его, невзирая на его "доблестные" подвиги в спальне, но слишком стыдилась поднять эту тему из-за боязни оскорбить его. Все так сложно, подумала Летти. Снаружи дверь "ягуара" закрылась с негромким, солидным, лязгающим звуком, что издают лишь очень дорогие высококлассные машины. Все, что касалось Ксавьера Августина, было высокого класса и дорогим - именно это изредка тревожило Летти на фоне очарования последних трех месяцев. Уж она точно не была первоклассной с ее-то жалованьем доцента колледжа. Летти наблюдала, как ее жених быстро шагает по направлению к старомодному крыльцу, что украшало переднюю часть изящного дома в викторианском стиле. Казалось, Ксавьера совсем не заботил дождь, лившийся на его густые черные волосы. При нем были дорогой кожаный портфель и роскошный сшитый на заказ пиджак, перекинутый через руку. Он одевался в европейскую одежду - рубашка пошита во Франции, туфли - итальянские, а галстук, незакрепленный булавкой и свободно болтающийся вокруг шеи, происходил из сделан в Швейцарии. Этот мужчина выглядел как ходячая реклама элегантного цивилизованного образа жизни, но никакие дорогие атрибуты в мире не могли скрыть земной возбуждающе необузданной, излучаемой им мужской ауры. По крайней мере, от Летти. С первого мгновения она полетела к нему, как мотылек на пламя. Ксавьер был стройным высоким широкоплечим представителем мужского племени и двигался с грацией охотящегося кота. Ему было тридцать восемь, по сведениям Летти, и в нем не было ни капли мягкости. Она сомневалась, было бы иначе, будь у него другой возраст и статус. Суровость шла изнутри и была его чертой характера сама по себе. В резком желтом освещении на крыльце она могла видеть жесткие грани и углы его умного энергичного лица. Глаза его мерцали в полумраке. При приближении Ксавьера Летти ощутила, как по ней пронеслась примитивная дрожь - весьма женское чувство предвкушения. Она быстро поднялась, оставив последнюю груду экзаменационных работ, которые рассортировывала на столе. Потом затянула пояс своего чопорного под горло халата, пока спешила к двери. Ее мягкие шлепанцы не издавали ни звука на голом деревянном полу холла. Ксавьер был здесь. В полночь, ни раньше, ни позже. Летти окинула себя быстрым взглядом в зеркале и содрогнулась. Проблема неожиданных полночных визитов в том, что нет ни единого шанса быть к ним готовой. Она подумала об изысканном фривольном дамском белье, купленном ею в приданое на прошлой неделе, и вздохнула с сожалением. Не было времени переодеться в красивый пеньюар персикового цвета, выбранный ею с такою |
|
|