"Джейн Кренц(Аманда Квик). Только сумашедшие женятся" - читать интересную книгу автораменя в нем увидишь.
- Буду ждать с нетерпением, - заверил Ксавьер. Говорил он снисходительным тоном. - Оно, в самом деле, прекрасное. В старом стиле с этим квадратным вырезом горловины, уймой белого кружева и маленькими жемчужинами по краю, и ярдами, и ярдами нижних и верхних юбок и... ох. - Летти резко оборвала себя, ударившись пальцем о массивный чемодан в холле. Она втянула воздух и зажмурила глаза на несколько секунд. - Черт. - Ты в порядке? - спросил Ксавьер из гостиной. - Со мной все хорошо. Точно. Нет проблем, в самом деле. - Летти стиснула зубы и встала на одну ногу, пережидая, пока пройдет боль в другой. Хоть бренди не пролила, заметила она. Маленькое чудо при данных обстоятельствах. - Располагайся, будь, как дома. - Думаю, разожгу огонь. С тобой все в порядке? - Да, пожалуйста, разожги. Звучит заманчиво. Летти сердито взглянула на чемодан, обойдя его. Затем она выкинула свой больной палец из головы, когда до нее дошло, что все более и более похоже на то, что Ксавьер намеревается провести у нее всю ночь. Ее возрожденное чувство эйфории быстро увяло, когда она напомнила себе, что он, вероятно, настоит на том, чтобы спать на диване. Но, все-таки, может, если дать ему достаточно бренди, его можно будет убедить переместиться в спальню? О, Боже. После всех этих месяцев ожидания, несбывшихся желаний и самой глубочайшей жажды, которую она когда-либо знала, может, сегодняшний вечер, наконец. обернется ночью. увидела, что Ксавьер подносит спичку к кучке растопки в камине. Он снял галстук. Его рубашка была распахнута у горла, а рукава засучены до локтей, открывая мускулистые руки. Он взглянул на нее, и она осознала в который раз, каким вымотанным и усталым мужчина выглядел. - То, что мне надо, - заметил Ксавьер, глядя на бренди. Он разжег камин и встал на ноги. Потом взял бутылку бренди и стакан у нее из рук. Летти задержала дыхание, пока он изучал марку. Но он не сделал ни одного комментария, пока наполнял бокалы. - Что за чертов день. - Ксавьер проглотил половину содержимого бокала, устало улыбнувшись ей, зеленые глаза вспыхнули в свете разгорающихся языков пламени. Потом провел костяшками пальцев по ее щеке. - Ты хорошо выглядишь, милая. Я скучал по тебе. - Я рада. Я тоже скучала по тебе. Летти хотелось схватить эти его костяшки и прижать к своей коже. Она изумлялась, почему бы этим воздушным пузырькам счастья, в которых она купалась, просто не оторваться от земли и не унести ее к потолку. И вся эта трудоемкая работа прошедшей недели вдруг, в общем-то, стала неважной. Через три с половиной недели она будет замужем за этим мужчиной, и все это того стоило. Она поднесла бокал с бренди ко рту, и пламя камина отразилось в большом изумруде ее обручального кольца. - Мне пришлось завершить пару дел, помимо закрытия дела Уэйверли, - по-будничному сказал Ксавьер, пересекая комнату и усаживаясь на диване, обитом ситцем. - Забрать билеты в круиз. |
|
|