"Евгений Михайлович Крепс. Последняя экспедиция 'Витязя' " - читать интересную книгу автора

собирает совет - руководителей отрядов, командование корабля, обсуждают
ситуацию. Общее единогласное решение: махнуть рукой на негостеприимный
Неаполь и идти в Марсель.
6 марта. Ясное, голубое небо, несильный западный ветер, спокойное море.
Идем на запад. Вдали видны справа по курсу гористый остров Корсика, слева -
мелкие островки, лежащие к востоку от Сардинии. Держим курс на пролив
Бонифачо, что лежит между Корсикой и Сардинией. Длина пролива - около 14 км,
ширина в самом узком месте - около 11 км. На островах справа и слева маяки,
поселения, городки, белые, серые и красные черепичные крыши. Мы идем
проливом ближе к Сардинии, чем к Корсике. Подошел какой-то сторожевой катер,
светло-серый, обошел вокруг "Витязя", минут десять шел рядом с кораблем и
ушел в сторону итальянских островов.
Остров Сардиния - второй по величине после Сицилии остров в Западном
Средиземноморье. Внутренняя его часть занята плоскогорьем, заросшим лесами,
кустарником. В лесах есть ценные породы деревьев, например пробковое дерево.
Добыча пробки дает заработок части населения. В долинах выращивают злаки,
жители держат крупный рогатый скот, коз, свиней. Из диких животных острова
некоторые виды находятся под охраной и занесены в "Красную книгу", например
горный баран муфлон, олень, цапля, фламинго, посещающие остров весной на
пролете.
На Сардинии царит смешение языков и диалектов - результат сложной
исторической судьбы этого острова. В разных местах говорят на разных
наречиях - то это смесь каталонского и сардского, то генуэзское наречие, в
некоторых местах основным языком является арабский или испанский.
...Утром 7 марта мы вышли в открытое море на запад от пролива Бонифачо,
т. е. уже в Алжиро-Прованском бассейне. Этот бассейн лежит между островами
Корсика и Сардиния с востока, берегами Испании с запада. Он ограничен с
севера берегом Франции, а с юга Алжиром. В этом регионе на полигоне,
названном Т. С. Рассом Балеарской котловиной, намечено провести несколько
станций. Глубины здесь - около 3000 м.
К вечеру закончили работу и пошли на север курсом на Марсель. Наконец
из Москвы приходит долгожданный ответ. Из отдела морских экспедиционных
работ Академии наук сообщают, что с Неаполем вышла задержка, так как
требовалось еще дополнительное разрешение итальянского военного
министерства. Теперь разрешение получено и можно идти в Неаполь. Но
возвращение к Неаполю заняло бы слишком много времени, и мы решили идти в
Марсель.

Глава 7 МАРСЕЛЬ

Раннее утро. Прохладно, довольно резкий ветер при ясном небе. Впереди
виден гористый берег и развертывается панорама огромного города и порта со
множеством кораблей. На горе, над городом, возвышается собор Нотр Дам де ля
Гард с большой золоченой фигурой богоматери, покровительницы моряков.
Прибыл на судно лоцман и повел нас в порт.
У меня с марсельскими учеными старые связи. Уже много лет я занимаюсь
глубоководной физиологией, проблемой овладения человеком морских глубин. В
этой области французы - одни из лидеров. В своей водолазной практике они
широко применяют так называемые долговременные глубоководные спуски для
практических целей - для добычи нефти и газа со дна моря. До 40 % нефти