"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автора

он не отослал ее куда подальше? А теперь она поселилась прямо напротив.
Дилан угрюмо покачал головой, просматривая свои записи об Уильяме
Питте-младшем, которые вдруг показались ему глупыми и неинтересными. Может
быть, задача вдохнуть хоть немного жизни в этого давно умершего политика
оказалась ему не по зубам? Или виновата проклятая девчонка, которая никак
не выходит у него из головы, отравляя существование?
Да брось, успокоил он себя. Когда вернется Джереми, он выскажет ему
все, что думает. Пусть избавится от нее или выметается. Все уладится само
собой.
Дилан нажал на кнопку "Сохранить" и переключился на гораздо более
приятные мысли. Вчерашний ужин с Клаудией прошел замечательно. Она
оказалась живой, умной и невероятно привлекательной. И дала ему понять, со
всем тактом и обаянием, что ее тоже влечет к нему. Без ложной скромности
можно сказать, что у него были все шансы закончить этот вечер в ее
постели. Но Дилан решил не спешить.
За ужином они говорили о музыке и театре. Он выждет пару дней, а
потом предложит ей сходить на новую постановку Ибсена. Клаудия призналась,
что любит готовить. Из этого следовало, что она не против пригласить его к
себе на обед. А что будет дальше, поживем - увидим.
Дилан нахмурился. Как-то очень уж расчетливо выходило. Ну и что?
Любовь с первого взгляда - не для него. Но если уж жениться, то раз и
навсегда. Главное - не попасть в ловушку несчастливого брака, как многие
из его окружения. Как Мария и Джереми, подумал он мрачно. И снова у него
перед глазами возникла девчонка Батлер. Что можно сделать, чтобы все
исправить?
Он повернулся на кресле и взялся за телефон, набирая знакомый номер.
- Мария? - Его лицо осветила улыбка. - Как дела?
Близился вечер. Оливия мерила шагами комнату, то и дело поглядывая на
мобильный телефон. И молила, чтобы он зазвонил. Наконец раздался
долгожданный звонок, и она схватила трубку со вздохом облегчения:
- Джереми?
- Нет, это Бет. Звоню, чтобы узнать, как ты устроилась. - Бет сделала
паузу. - Я так поняла, твой любимый где-то бродит?
- Да, сейчас его нет. - Оливия постаралась, чтобы голос звучал ровно
и по возможности радостно. - Он уехал по делам. Жду его возвращения с
минуты на минуту.
- Тогда не буду занимать телефон. Просто хотела убедиться, что у тебя
все в порядке, и уточнить твой новый адрес. Дом шестнадцать, правильно?
Оливия заколебалась.
- Нет, - неохотно проговорила она. - Вообще-то мой адрес
Ленсей-Гарденс, дом двадцать один. Раз уж Джереми пока нет, я решила, что
будет лучше обрести собственное пристанище. Знаешь, я нашла отличную
квартиру. И дешево, Ты не поверишь, как мне повезло.
Не переборщить бы с радостным тоном, подумала Оливия.
- Ладно, - сказала Бет. - Рада, что у тебя все в порядке.
- Счастливо. - Оливия выключила телефон и положила его рядом с собой
на диван. Ее снова охватила тоска по дому. Захотелось позвонить родителям.
Но что, если она разрыдается в трубку и до смерти напугает их обоих? Нет,
лучше выждать, когда у нее будут хорошие новости.
Вообще-то Оливия не привыкла что-либо скрывать от своих родных и