"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автораОчевидно, Бет была права, подумала Оливия с грустью. Надо было предварительно обсудить свои планы с Джереми. Но в этом случае она, вероятнее всего, и сейчас была бы в Бристоле. Но я уже здесь, думала Оливия, расправив плечи и подняв подбородок. И я здесь останусь. - Кстати, насчет временной работы, - сказал Джереми, подходя с соком. - Я хотел бы тебе помочь, дорогая, но мы только что полностью укомплектовали штат. Ты понимаешь? - Нет проблем, - улыбнулась Оливия, подавляя укол боли. - Мне не нужна помощь. Я и сама справлюсь. - Да, но ты рискуешь. - Он отпил из своего бокала. - Ведь в Бристоле у тебя замечательно шли дела. Поверить не могу, что ты вот так все бросила. Оливия вскинула бровь. - Вот как? Я ехала к любимому мужчине. Это для меня - самое главное. - Да, конечно. - Джереми слегка покраснел. - Не думай, что я этого не ценю. - Рада слышать. - Оливия положила руку ему на колено и нежно проговорила: - Джереми, я чувствую, что пришло время изменить свою жизнь. И в смысле карьеры, и в личной жизни. Лондон - волшебный город, он притягивает людей как магнит. Может быть, я приехала еще и для того, чтобы доказать самой себе: мне по плечу жизнь в большом городе. - Хочу надеяться, что ты не разочаруешься, сказал он. - Все не так - Но у тебя ведь все в порядке, правда? Дела идут хорошо? - Отлично. Лучше не бывает. - Джереми посмотрел на часы. - И именно поэтому мне пора бежать. У меня сегодня ужин с потенциальным клиентом. - Да? Но я думала, мы проведем этот вечер вместе... - Не сегодня, любовь моя. - Он коснулся губами ее щеки. - Ты должна это понять. У меня важная встреча. А как насчет встречи со мной? - захотелось ей крикнуть, но она не осмелилась. - Если бы ты меня предупредила, я бы успел что-то поменять в расписании, - продолжал Джереми. Он улыбнулся ей. - Но у нас с тобой еще столько времени впереди.., целая вечность. - Так когда я тебя теперь увижу? - Я позвоню тебе. - Джереми притянул ее к себе и поцеловал. На этот раз страстно и жарко. - Боже, - выдохнул он, - если бы я мог отложить сегодняшнюю встречу... Оливия смотрела, как он пробирается к выходу и исчезает за дверью. Вот так, подумала она. После ужина, помыв тарелки и старательно отбрасывая все неприятные мысли, Оливия села за стол. Раскрыла ноутбук и принялась составлять новое резюме для кадровых агентств. Надо сосредоточиться на карьере. А личная жизнь пусть идет, как идет. Может быть, Джереми нужно время, чтобы оправиться от шока, вызванного ее приездом. Кроме того, у него появится больше причин уважать ее, если она докажет свою независимость. И у Дилана Мелоуна тоже. |
|
|