"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автора

произвели впечатление.
- Вы шутите.
- Ничуть. Я слышала, что вы для них сделали, и восхищаюсь вами. Так
что мне передать? Оливия прикусила губу.
- Могу я немного подумать, а потом перезвонить вам?
- Ну.., конечно, - озадаченно протянула Сандра. - А в чем проблема?
Это же отличный вариант. И коллектив хороший.
- Правда? - теперь настала очередь Оливии удивиться. Она вспомнила о
Кэрол. - А как дела у Барбары?
- Посылать ее туда было ошибкой, - вздохнула Сандра. - Я нашла ей
более подходящее место. Но вы - совсем другое дело.
Оливия все еще пребывала в нерешительности.
- А если я откажусь, могу остаться без работы?
- Нет, что вы. У нас всегда множество вакансий. - Казалось, Сандра
разочарована. - Но таких интересных не будет.
- Хорошо, я свяжусь с вами, как только приму решение.
Меньше всего Оливия ожидала такого поворота событий. Стоит принять
предложение, только чтобы увидеть лицо Кэрол. Но ведь тогда придется
взглянуть и в лицо Дилану Мелоуну...


Глава 6


Все еще погруженная в невеселые мысли, Оливия свернула на
Ленсей-Гарденс. Подойдя к дому, она не сразу заметила, что у крыльца,
прислонившись к перилам, стоит мужчина. Она остановилась, нахмурившись.
- Ну, наконец-то. - Дилан шагнул к ней.
- Непонятно, что вы здесь делаете, - откликнулась она.
- Верите или нет, но я пришел вас поблагодарить.
- Вот и поблагодарили, - отрезала Оливия. -А теперь извините, но мне
надо принять душ и приготовить поесть.
- И еще я приглашаю вас на ужин. - Дилан загородил ей дорогу. - И не
говорите мне, что у вас уже назначена встреча. Я точно знаю, что нет.
- Нет, - согласилась она. - Но такая возможность не исключается.
- Мне кажется, Джереми сегодня по уши занят работой. - Он улыбнулся.
Впервые Оливии показалось, что он воспринимает ее как реального
человека. Более того, как женщину. По спине прошла легкая дрожь. Ей
захотелось уйти, но она почему-то осталась стоять.
- Я действительно благодарен вам, Оливия, за то, что вы сегодня
сделали, - продолжал Дилан. - И мне хотелось бы выразить свою
благодарность не только словами. Может быть, все же поужинаете со мной?
Она помолчала, а потом подняла голову, глядя ему прямо в глаза:
- Если вы действительно мне благодарны, сделайте одолжение -
исчезните из моей жизни. Дайте нам с Джереми спокойно строить свою жизнь.
Не мешайте.
Он стоял неподвижно. Его глаза сузились в две щелки, но он не сводил
взгляда с ее побледневшего лица. А потом кивнул и усмехнулся.
- По рукам.
- Вы серьезно? - изумилась Оливия.