"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автора

сложились в улыбку.
- Дилан? Ты вернулся. - Она замерла, стараясь разглядеть, что
скрывается за его холодным выражением. - Я.., не ожидала увидеть тебя
здесь.
- Я тоже, - коротко пояснил он. - Я пришел не один.
Ну конечно, подумала она. Ее счастье от встречи с ним стало тускнеть
и переходить в тупую боль.
- Оливия, сделай нам обоим одолжение уйди. Уйди сейчас, - прошептал
вдруг Дилан.
- Но я только что пришла. - Она попыталась рассмеяться.
- Это не важно. Так будет лучше, поверь мне.
Он все еще держал ее за руку, и она поспешно высвободилась.
- Ты не имеешь права вмешиваться. Меня пригласили - и я останусь.
- Пожалуйста, сделай так, как я прошу. - В его глазах вспыхнуло
что-то вроде отчаяния. -Я не могу тебе сейчас объяснить...
- Так-так.., что у нас здесь? Деревенская мышка? - прервал их
знакомый Оливии женский голос. Она обернулась и увидела копну рыжих волос,
обрамляющих гладкое лицо. А также пышное тело, едва прикрытое коричневым
шелком. Загорелую руку украшал браслет с яшмой.
Мелинда, вспомнила Оливия, страдая от невыносимой боли. Девица,
которую она встретила в доме Дилана в первое утро их знакомства.
- Значит, ты все-таки пришла. - Ее голос был елейным, но глаза
смотрели прямо и жестко. - Маленькая мисс Неудачница.
- Довольно, Мелинда, - резко произнес Дилан.
Оливия смерила ее взглядом, гордо вскинув голову.
- Ты одета, - проговорила она, словно удивляясь. - Что, сшила пару
полотенец?
- Ах ты... - Мелинда взмахнула рукой, выплескивая на Оливию
шампанское из бокала.
- Все, хватит. - Дилан почти рычал. - Оливия, ты уходишь.
- Ни за что, - бросила та в ответ. - Чего не бывает между добрыми
друзьями! Но не позволяй своей подружке снова наполнить бокал. Она,
кажется, уже пьяна в стельку.
Повернувшись, Оливия направилась в спальню и, бросив жакет на
кровать, пошла в ванную, просушить платье. Но по пути едва не споткнулась
о ноги молодой женщины, которая сидела на полу, спиной прислонившись к
стене и уронив голову на руки.
- Ох, простите, - извинилась Оливия. - Я не заметила вас.
Женщина подняла глаза, встряхнув темным облаком волос. Она была
привлекательна. Даже более того, красива. Но слезы затуманивали большие
голубые глаза, а лицо с правильными чертами покраснело.
- Здесь нет никого, - сказала она хриплым, дрожащим голосом и
поднялась. - Я уже ухожу.
- Нет, пожалуйста. - Оливия смутилась. - Умывайтесь. Я пришла за
салфетками. На меня пролили шампанское.
- Значит, не только у меня неудача. - Женщина пригладила волосы. - Но
у вас еще есть шанс все исправить.
Оливия покачала головой, вспомнив красные ноготки Мелинды на руке
Дилана. И блеск в се глазах. Радость победительницы.
- Вряд ли. Я могу вам чем-то помочь? Может быть, расскажете, что вас