"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автора - Вы видели солнечные часы в саду? спросила она через силу. - Там
написано: "Время заставляет любовь проходить незаметно". Как вы думаете, это правда? - Ах, девочка моя, ну конечно же, нет! - грустно откликнулась Саша. - Когда любовь настоящая и верная, она длится вечно. - У нее в глазах появилось мечтательное выражение. - Пусть он еще немного побудет у тебя, дорогая. - Она пододвинула ключ Оливии. - Приходи иногда и гуляй по саду. Это такое целительное место. Сад помог мне, когда я потеряла своего возлюбленного. И тебе он тоже поможет. Я знаю. Но твои воспоминания - счастливые, подумала Оливия, неохотно убирая ключ в сумочку. Я же не смогу избавиться от боли, пока не сброшу груз воспоминаний и не расстанусь с прошлым. А это невозможно. Она вошла в ворота. Тонкий голубой дымок вился над кучей горящих листьев. Все казалось прозрачным. Многие деревья уже оголились и стояли, вознося в небо тонкие ветви. Оливия поплотнее запахнула пальто. Но поляна с часами все так же была покрыта зеленой травой, словно время навсегда замерло здесь посредине лета. Оливия подошла к часам и провела пальцами по надписи. Оставалось только молиться, чтобы Саша оказалась не права, подумала она. Вздохнула и повернулась, чтобы уйти. Дилан стоял в нескольких ярдах позади, на краю поляны. На нем были джинсы и темно-синий свитер. Выглядел он изможденным, словно не спал по меньшей мере неделю. - Оливия. Ты здесь, - произнес он хриплым голосом. - Это Саша тебе донесла? - резко бросила она в ответ. тебя. Я сказал себе, что, если буду терпелив, рано или поздно ты придешь. Ее сердце болезненно сжалось. И она поспешила сказать: - А теперь я ухожу. Он сделал шаг к ней. - Позволь мне объяснить тебе... - Ты уже объяснил мне все. Тем утром, когда не осмеливался поднять глаза и взглянуть мне в лицо. - При этом воспоминании ее пронзила боль. - Что ты хочешь услышать? - в его голосе звучала нескрываемая мука. - Что мысль увести тебя от этого подонка и обманщика никогда не приходила мне в голову? Приходила. И я в самом деле говорил ему об этом. Да, я заслужил все те уничижительные слова, какие ты бросила мне в тот день, когда ушла от меня. - Теперь он говорил уверенно и страстно. - Но поверь, с того вечера, когда мы впервые пошли в ресторан, все изменилось. Ты должна знать это. Думаешь, я сам не был смущен? При всем том, что я знал о тебе, вдруг увидеть, какая ты на самом деле... - Он закусил губу. - Понимаешь, мне хотелось верить, что ты похожа на Джереми. Такая же расчетливая и глупая. Мне.., нужно было так думать. Потому что не хотелось принять то, что я к тебе почувствовал. - Неужели? - Она насмешливо взглянула на него. - Может быть, ты скажешь, что влюбился в меня с первого взгляда? - Нет, - серьезно ответил он. - Хотя ты почему-то не выходила у меня из головы с первой встречи. Но я говорил себе, что просто злюсь. Потому что ты хочешь причинить боль Марии. Но когда я тем вечером поцеловал тебя, меня ошеломила моя собственная реакция. Когда я почувствовал, как ты трепещешь в моих объятьях, вкус твоих невинных губ... - Он взглянул на нее |
|
|