"Виктория Крэйн. Последнее Рождество" - читать интересную книгу автора

оставлю тебя ни на мгновение? Он благословил нас, прежде чем уйти.
"Знаю", - подумала я про себя и провалилась в спасительный сон.


* * *

Утро встретило меня доносящимися с кухни запахами. Я выползла из
постели, подошла к зеркалу и долго разглядывала свое осунувшееся, с синяками
под глазами - будто я всю ночь не сомкнула глаз - лицо. Взгляд мой скользнул
вниз, к глубокой царапине между моими грудями. Я вздохнула и потянулась за
халатом.
Еще с лестницы я заметила миссис Коллинз, которая стояла на своем
вечном посту у плиты. Женщина держала над огнем плоскую сковороду, готовясь
подбросить и перевернуть тонкий блин. Плечи ее были напряжены, и я мигом
почуяла неладное. Шагнув на кухню, я тут же обнаружила причину нервозности
моей домоправительницы: у дальнего окна стоял мой солнечный демон-хранитель
и пожирал глазами раскинувшийся перед ним пейзаж. "А сегодня солнечно, как
же хорошо!" - вскользь отметила я про себя, а вслух сказала:
- Всем доброе утро! Как же все замело-то... Миссис Коллинз, дверь,
наверное, завалило, как же вы вошли?
- Мне помог молодой человек, - тихо ответила домоправительница и ловко
поймала взлетевший кверху блин.
Упомянутая личность обернулась ко мне и мрачно меня оглядела. Редкий
случай, он не улыбался, был спокоен, сосредоточен и очень серьезен. От
цепкого взгляда не укрылись ни моя бледность, ни синяки под глазами, ни
мелко трясущиеся руки, которые я тут же скрестила на груди, прислонившись
спиной к дверному косяку.
Я приподняла брови, молча указав ему на спину моей помощницы. Он пожал
плечами, затем в воздухе что-то пронеслось, и я увидела, как плечи женщины
расслабляются: она могла чувствовать зловещую ауру моего гостя, она не
понимала, в чем причина ее дискомфорта, но теперь он стал для нее обычным
человеком, и она успокоилась.
- Вот и славно, что ты пораньше поднялась, деточка, - заохала миссис
Коллинз, - как раз блинчики твои любимые готовы, а я и вареньица принесла,
вишневого, как ты любишь, и чернику из запасов. Кларк сам собирал.
Мы уселись за стол, друг против друга, и женщина тотчас же бросилась
накладывать нам на тарелки блины, от всей души сдобрив их сливочным маслом.
Между нами оказалась полная тарелка черники, сметана и вишневое варенье. Я
не успела даже вдохнуть запах ягод, как рядом появилась огромная чашка кофе
со сливками.
- Я очень рада, что вы, молодой человек, приехали, а то у меня сердце
кровью обливается всякий вечер, когда мне нужно уходить, и видит Бог, я
звала ее к себе, уговаривала хотя бы один вечерок с нами посидеть, не
торчать одной в таком огромном доме, а она все твердит: "Мне нужно работать,
мне нужно работать". А то я не знаю, что она сидит тут вечерами у камина да
музыку слушает или бродит словно приведение вдоль берега, потом вдруг
остановится и смотрит на океан, и не шевелится, будто статуя какая! Ох,
горюшко-горе! Я звала ее с нами Рождество отметить, но она отказалась! -
Миссис Коллинз произнесла последние слова оскорбленно, на слегка повышенных
тонах, но тут же словно опомнилась и запричитала, глядя на молча