"Агата Кристи. Испытание невиновностью (Мисс Марпл)" - читать интересную книгу автораРазложив одну из газет на столе, я увидел фотографию молодого человека,
чье лицо мне показалось знакомым. Я попытался вспомнить, где я мог его встретить и кто он, но мне это не удалось. Странно, однако, я помнил, о чем мы с ним говорили, - об угрях. Он как зачарованный слушал сагу о жизни угрей. Но когда? Где? Я прочел, что этот юноша, Джек Аргайл, обвиняется в убийстве и что он сообщил в полиции, что его подвез до города человек в черном седане. И тут внезапно у меня в памяти всплыл этот кусок пути. Ведь это я его подвозил до Драймута, где и расстался с ним. Я направлялся домой... Стал переходить улицу, чтобы купить сигареты. Потом перед моим мысленным взором мелькнул грузовик, сбивший меня с ног, дальше - провал, затем - больница. Как я сел в поезд, как приехал в Лондон - ничего не помню. Я снова и снова перечитывал газетную статью. Суд окончился год назад, дело почти забыто. "А-а, это тот парень, который прикончил свою мать, - сказала моя квартирная хозяйка, с трудом припомнив эту давнюю историю. - Не знаю, что с ним сталось, кажется, его повесили". Я перечитал подшивки газет того периода и отправился к мистеру Маршаллу, контора "Маршалл и Маршалл", который вел защиту. От него узнал, что уже слишком поздно и я ничего не смогу сделать для несчастного молодого человека. Он скончался в тюрьме от пневмонии. Однако следует восстановить справедливость, хотя бы ради его памяти. Мы с мистером Маршаллом отправились в полицию. Дело представили прокурору. Маршалл почти не сомневался, что его передадут на рассмотрение министру внутренних дел. Вы, безусловно, получите от мистера Маршалла подробный отчет, с которым он задержался по моей просьбе, ибо я счел своим долгом лично Мне уже никогда не избавиться от чувства вины, надеюсь, вы это понимаете. Если бы я проявил большую осторожность, когда переходил улицу... - Он осекся. - Я понимаю, что не имею оснований рассчитывать на вашу доброту.., хотя формально я невиновен... Но вы не можете не обвинять меня. Гвенда взволнованно заговорила. В голосе у нее звучала искренняя доброжелательность: - Да нет же, мы не виним вас. Просто.., так уж случилось. Трагическое.., невероятное стечение обстоятельств. - Они вам поверили? - спросила Эстер. Артур удивленно на нее посмотрел. - Я говорю, в полиции вам поверили? Вы же могли все это выдумать? Артур невольно улыбнулся. - Как свидетель я вполне заслуживаю доверия, - мягко сказал он. - И я не преследую никаких корыстных целей. Полиция очень скрупулезно все проверила - медицинские справки, показания очевидцев в Драймуте, подтверждающие мои слова. Мистер Маршалл, как и все юристы, крайне осторожен. Он не желал воскрешать в вас надежды, пока сам не убедится в успехе расследования. Лео Аргайл беспокойно пошевелился и впервые за все это время нарушил молчание. - Что вы подразумеваете под словом "успех"? - Простите, - живо проговорил Колгари. - Это не совсем подходящее слово. Вашего сына обвинили в преступлении, которого он не совершал, подвергли суду, приговорили к наказанию, и он умер в тюрьме. Истина |
|
|