"Агата Кристи. Когда боги смеются" - читать интересную книгу автораговорить что угодно, Чарлз, но ведь многие люди действительно ощущают
электричество. У меня перед грозой всегда дикие головные боли. - И она торжествующе кивнула головой. Чарлз был терпелив и не менее упрям, чем его тетушка. - Милая тетя Мэри, - сказал он. - Позвольте разъяснить вам суть дела. И он прочел ей целую лекцию. Об электронных трубках, эмиттерах, усилителях, высоких и низких частотах, о транзисторах и конденсаторах. Миссис Хартер захлестнул поток незнакомых и непонятных слов, и она сдалась. - Ну, конечно, Чарлз, - бормотала она, - если ты действительно считаешь... - Моя дорогая тетя Мэри, - с жаром продолжил Чарлз, - это то, что вам нужно. Это спасет вас от хандры и вообще взбодрит. Вскоре был установлен лифт, предписанный доктором Мейнелом, и это чуть не отправило бедную леди на тот свет, поскольку она, как и все старушки, очень боялась появления в доме посторонних, которые, как ей казалось, только и норовят украсть фамильное серебро. Вслед за лифтом появилось и радио. И миссис Хартер оставалось только созерцать этот, по ее мнению, отвратительный предмет - огромный нелепый ящик с кнопками и ручками. Потребовался весь энтузиазм Чарлза, чтобы заставить ее смириться с приобретением. Зато сам он, с азартом крутя ручки и разглагольствуя, был в своей стихии. Миссис Хартер тихо сидела в кресле с высокой спинкой и вежливо внимала племяннику, в глубине души оставаясь при своем мнении: все эти - Слышите, тетя Мэри, мы поймали Берлин! Разве это не замечательно? Вы слышите диктора? - Я не слышу ничего, кроме шума и треска, - отвечала миссис Хартер. Чарлз продолжал крутить ручки. - Брюссель, - радостно провозгласил он. - Неужели? - равнодушно проговорила его тетя. Чарлз снова начал крутить ручку, и в комнате раздался жуткий вой. - Теперь мы, должно быть, попали на псарню, - заметила миссис Хартер. Она всегда была остра на язык. - Ха-ха, - рассмеялся Чарлз, - раз вы шутите, тетя Мэри, значит, все в порядке. Миссис Хартер не могла не улыбнуться. Она была очень привязана к Чарлзу. Несколько лет с ней жила племянница, Мириам Хартер. Она собиралась сделать ее своей наследницей. Но Мириам в конце концов разочаровала миссис Хартер. Очень уж она была нетерпелива и явно тяготилась обществом друзей миссис Хартер. К тому же, как любила повторять миссис Хартер, "она вечно где-то болталась". В итоге связалась с молодым человеком, которого ее тетя никак не могла одобрить. Мириам была возвращена матери с короткой запиской, как некачественный товар. Она вышла замуж за своего молодого человека, и миссис Хартер обычно посылала ей в подарок на Рождество носовые платки или салфетки. Разочаровавшись в племянницах, миссис Хартер стала присматриваться к племянникам. Чарлз понравился ей с самого начала. Он всегда был так внимателен и слушал воспоминания о ее молодости с неподдельным интересом. |
|
|