"Агата Кристи. Шутки старых дядюшек" - читать интересную книгу автораисполосованный канавами огород, прогулялись по рощице с безжалостно
выкопанными деревцами, побывали на чердаке, усеянном содержимым выпотрошенных сундуков и коробок и, наконец, в подвале с вывороченными плитами пола. Особенно тягостное впечатление произвела на мисс Марпл некогда зеленая и опрятная лужайка перед домом, превращенная теперь в изрытое ямами и траншеями подобие полигона. Они измерили и простучали все стены, обследовали всю старинную мебель, с виду способную содержать хоть какой-нибудь тайник, - ничего! Все бумаги, которые оставил после себя покойный Мэтью Страунд, так и лежали чудовищной кипой на столик в его спальне. Чармин с Эдвардом просмотрели их все. Эти бумаги не давали молодым людям покоя. Они вновь и вновь обращались к ним, просматривая счета, приглашения и деловую переписку в надежде отыскать в них до сих пор не замеченный ключ. - Может, проглядеть еще разок? - с неиссякаемым оптимизмом предложила Чармин. - Думаю, это лишнее, - покачала головой мисс Марпл. - Мне всегда казалось, что во всем нужно знать меру. Вот, например, у моей подруги, миссис Элдрич, была чудесная служанка... Вы не поверите, как она натирала линолеум... Но однажды, натирая его в ванной, она настолько увлеклась, что когда несчастная миссис Элдрич, приняв душ, потянулась за полотенцем, губчатый коврик прямо-таки выскользнул у нее из-под ног. Естественно, бедняжка упала и при этом сломала себе лодыжку. Самое неприятное, она не могла самостоятельно отпереть дверь в ванную, и пришлось вызывать садовника, чтобы он принес лестницу и залез туда через окно... Миссис Элдрич долго потом не могла оправиться от этого потрясения. Понимаете, она увлеклась, - опомнилась мисс Марпл, поймав изумленный взгляд Эдварда. - Вечно меня заносит... И ведь прекрасно знаю за собой этот недостаток, но ничего не могу поделать: одно цепляется за другое и совершенно невозможно остановиться. Я ведь только хотела сказать, что, если задуматься... - Вот именно, мисс Марпл, - мрачно проговорил Эдвард, - если задуматься. Боюсь, тут вам придется рассчитывать только на себя. На нас с Чармин надежды никакой. - Ну, для вас все это, разумеется, особенно тяжело. Если вы не против, я просмотрю бумаги. Конечно, если там нет ничего личного. Не хотелось бы, чтобы меня считали чересчур любопытной... - Ну что вы, о чем речь? Смотрите, конечно. Боюсь только, вы даром потратите время. Мисс Марпл не медля уселась за стол и принялась старательно перебирать бумажки. Через некоторое - и немалое - время все документы оказались разложены небольшими аккуратными стопками. Мисс Марпл, невидяще глядя прямо перед собой, молча застыла на стуле, совершенно не замечая терпеливо ожидавших результатов молодых людей. - Ну и?.. - не выдержал Эдвард. Мисс Марпл вздрогнула и очнулась. - Прошу прощения. Очень интересные бумаги. - Так вы что-то нашли? - Нет-нет, ничего такого. Зато теперь я, кажется, начинаю понимать, что за человек был ваш дядя. Ну вылитая копия моего дядюшки Генри! Тот тоже обожал разные непритязательные шутки. Убежденный был холостяк. Наверное, испытал разочарование в молодости. Педант до мелочей. Впрочем, |
|
|