"Агата Кристи. Убийство миссис Спэнлоу (Мисс Марпл)" - читать интересную книгу автора - От всей души желаю вам этого. Так о чем вы хотели спросить?
Констебль Полк важно откашлялся и заглянул в свою записную книжку. - Мистер Артур Спэнлоу, муж покойной, утверждает, что в четырнадцать тридцать вы позвонили ему по телефону и договорились о встрече в пятнадцать пятнадцать на предмет какой-то консультации. Это утверждение соответствует истине, мадам? - Ну конечно же нет, - ответила мисс Марпл. - Стало быть, вы не звонили мистеру Спэнлоу в половине третьего? - Ни в половине третьего, ни в какое другое время я ему не звонила. - Ага, - удовлетворенно проговорил констебль Полк, самодовольно покручивая усы. - А что еще говорил мистер Спэнлоу? - Он утверждает, что, выйдя из дома в десять минут четвертого и прийдя сюда в точно назначенное время, он узнал от горничной, что вас нет дома. - А вот это правда, - сказала мисс Марпл. - Он действительно приходил, а я в это время была на заседании женского комитета. - Ага, - повторил констебль Полк. - Помилуйте, констебль, неужели вы подозреваете мистера Спэнлоу? - воскликнула мисс Марпл. - Ну, мадам, на данном этапе расследования пока еще рано делать выводы, но, думается мне, кто-то, не будем говорить кто, действовал на редкость осторожно. - Стало быть, вы подозреваете мистера Спэнлоу... - задумчиво повторила мисс Марпл. чопорный, неприступный и до невозможности респектабельный. Это был такой совершенный образчик городского клерка, что непонятно было, как он вообще оказался в деревне. Мисс Марпл, однако, это знала. "Когда я был мальчишкой, - как-то проговорился он, - мне очень хотелось жить в деревне и иметь собственный садик. Я всегда любил цветы. Знаете, ведь у жены была раньше цветочная лавка. Там я ее в первый раз и увидел". Сухая констатация факта, за которой скрывалась истинная романтика. Мисс Марпл живо представила себе мисс Спэнлоу, юную и прелестную, на фоне цветов. На самом деле, однако, мистер Спэнлоу совершенно не разбирался в цветах. Он не имел ни малейшего представления ни о прополке, ни о рассаде, ни даже о луковицах и почве. Он представлял себе только маленький коттеджик, утопающий в зелени сада и благоухании цветов. Но он старался. Важно наморщив лоб, он задавал мисс Марпл бесконечные вопросы о садоводстве и старательно записывал ее ответы в специальный блокнот. Это был человек спокойный и рассудительный настолько, что после убийства его жены полиция с легкостью истолковала эти черты характера как расчетливость. Сведения о покойной миссис Спэнлоу собирались с такой дотошностью и скрупулезностью, что вскоре об этом заговорил весь Сент-Мэри-Мид. В юности миссис Спэнлоу служила в богатом доме. Потом, выйдя замуж за помощника садовника, уволилась и открыла с мужем собственный цветочный магазин в Лондоне. Дела в магазине шли прекрасно, чего никак нельзя было |
|
|