"Агата Кристи. Женщина на лестнице (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора Мы вышли в холл. В этот момент в парадную дверь вошла какая-то
женщина и быстро взбежала по ступенькам. Мне показалось, что она была одета в черное платье и черную шляпу с вуалью, какие обычно носят вдовы. Когда мы вышли, Пуаро вдруг сказал: - Какая странная женщина! - Мадам Оливье? Да, она... - Mais non "Да нет же (фр.).", не мадам Оливье. О ней вообще нечего говорить, она гений, а гении - порода особая и редкая. Нет, я имел в виду другую, ту, что мы видели на лестнице. - Но я не разглядел ее лица, - пробормотал я изумленно, - да и вы, я думаю, тоже. Она на вас даже не взглянула. - Именно это я и имел в виду, когда сказал, странная женщина, - спокойно ответил Пуаро. - Женщина, которая входит в свой дом, а я предполагаю, что это ее дом, поскольку она вошла, открыв дверь ключом, и взбегает по лестнице, даже не взглянув на двух незнакомых посетителей в холле, - очень странная женщина. Осторожно! Он потянул меня назад, и как раз вовремя. Едва не задев нас, на дорогу упало дерево. Пуаро остолбенело смотрел на него, бледный и испуганный. - Грубая, топорная работа, - возмутился он, - но даже мне ничего не показалось подозрительным. Если бы не моя реакция, а она у меня не хуже, чем у кошки, Эркюля Пуаро уже не было бы в живых - большая утрата для человечества. Да и вас тоже, мой дорогой Гастингс, впрочем, это мир как-нибудь бы пережил. - Благодарю вас, - холодно ответил я. - Но что мы будем делать дальше? серыми клеточками. Этот мистер Холлидей - был ли он на самом деле в Париже? Я думаю, что был, так как он разговаривал с профессором Бургоне, который знал его лично. - Что вы хотите этим сказать? - спросил я. - Это случилось в пятницу утром. Последний раз его видели в пятницу в одиннадцать вечера, но он ли это был? - Но портье?.. - Ночной портье, который видел Холлидея в первый раз? Входит какой-то человек, весьма похожий на Холлидея - Номер Четыре умеет это делать прекрасно, - спрашивает письма, поднимается наверх, собирает небольшой чемодан и уходит на следующее утро. Весь вечер никто не видел Холлидея, потому что он уже был в руках врагов. Был ли тот человек, с которым беседовала мадам Оливье, Холлидеем? Я думаю, скорее всего да. Хотя Оливье и не знала его в лицо, но ее вряд ли кто мог обмануть, - они говорили о таких вещах, которые доступны только ученым. Он пробыл здесь какое-то время, затем ушел. А что случилось потом? Схватив меня за руку, Пуаро вдруг потащил обратно к вилле. - Теперь представьте, mon ami, что сегодня тот день, когда исчез Холлидей, и мы идем по его следу. Вы ведь любите искать следы, не правда ли? Смотрите, вот они - мужские следы, следы Холлидея. Он поворачивает направо, как это делали мы, а ходит он быстро, - и вдруг сзади слышны другие шаги, быстрые, женские. Она его перехватила, эта стройная молодая женщина в черной вдовьей вуали: "Извините, мосье, мадам Оливье хочет еще поговорить с вами". Он останавливается, поворачивает назад. Теперь куда |
|
|