"Агата Кристи. В логове врага (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора

- Руки вверх, - сказал Райленд, - я вас давно поджидаю.
Он сидел в тени скалы, поэтому я не мог видеть его лица, но тон,
каким это было сказано, не предвещал ничего хорошего. В тот же миг я
почувствовал, что в затылок мне уперлось еще одно дуло. Райленд опустил
свой пистолет.
- Отлично, Джордж, веди его сюда.
Я был взбешен, но старался этого не выдать. Меня подвели к тому
месту, где невидимый в темноте Джордж (я думаю, это был Дэйвис) связал
меня и засунул в рот кляп.
Потом Райленд снова заговорил.., с такой холодной ненавистью, что его
голос был просто неузнаваем:
- Это конец для вас обоих. Слишком уж часто вы стали болтаться у нас
под ногами. Вы когда-нибудь слышали об оползнях? Два года назад в этом
карьере произошел один. Сегодня случится второй. Все для этого готово.
Послушайте, ваш друг всегда опаздывает на встречи?
Меня охватил ужас. Пуаро! Если он сейчас здесь появится, то угодит
прямо в ловушку. А я не могу предупредить его! Единственное, на что я
надеялся, - это то, что он не придал значения моему письму и остался в
Лондоне. В самом деле, если бы он отправился сюда, то был бы уже здесь.
Я надеялся, что мой друг не придет.
Но тут все мои надежды рухнули - я услышал шаги, осторожные, тихие...
Я замер в отчаянии. Шаги приближались, и вскоре появился сам Пуаро...
Райленд довольно ухмыльнулся и закричал, размахивая пистолетом: "Руки
вверх!" Дэйвис в один прыжок оказался за спиной Пуаро. Ловушка
захлопнулась.
- Очень рад видеть вас, мистер Пуаро, - с издевкой произнес
американец.
Самообладание Пуаро было потрясающим. Он даже не вздрогнул, только
несколько раз огляделся, словно что-то искал.
- Мой друг? Где он?
- Он здесь. Он, как и вы, попал в ловушку Большой Четверки.
И Райленд расхохотался.
- В ловушку? - переспросил Пуаро.
- Вы этого еще не поняли?
- Что это ловушка, я понял давно. Но вы, мосье, не совсем точно
выразились. Это ловушка для вас.
- Что?.. - Райленд поднял пистолет, и я увидел, как его рука дрогнула.
- Если вы выстрелите, то совершите убийство, которое увидят десятки
следящих за вами глаз. Хотите окончить свои дни на виселице? Карьер
оцеплен людьми из Скотленд-Ярда еще час назад. Вы проиграли, господин Эйб
Райленд.
Пуаро легонько свистнул, и словно по волшебству из-за кустов
выскочили полицейские. Они схватили Райленда и его слугу и обезоружили их.
Переговорив со старшим офицером, Пуаро взял меня под руку и повел прочь.
Когда мы вышли из карьера, он обнял меня.
- Вы живы, слава Богу, живы и невредимы. Это великолепно. Как я
проклинал себя за то, что вовлек вас в это опасное предприятие!
- Со мной все в порядке, - сказал я, высвобождаясь. - Но я не совсем
понимаю, что произошло. Вы попали в их ловушку, не так ли?
- Конечно, но я долго к этому готовился. Иначе разве я позволил бы