"Агата Кристи. Крашеная блондинка (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу авторасмешного нелепые выводы. Я, конечно, не мог не высказаться на этот счет.
- Мой дорогой Пуаро, - начал я, когда мы вернулись домой, - теперь вы знаете, что наши противники думают о нас. Они, к слову сказать, преувеличивают ваши умственные способности и недооценивают мои, но я сейчас не об этом, я не представляю, что нам может дать эта не слишком точная информация. - В самом деле, Гастингс? Но ведь теперь мы знаем, какие из наших слабостей и, естественно, достоинств, известны "Четверке", а стало быть, и то, на что они будут делать ставки в дальнейшем. То есть мы сможем лучше подготовиться к их следующей атаке. Например, вам, мой друг, нужно научиться сначала думать, а потом действовать. И еще! Если вы снова встретите какую-нибудь рыжеволосую красотку и она будет умолять вас помочь ей, не теряйте головы. Пуаро явно намекал на то, что среди прочих характеристик в моем досье указывалось, что я по натуре человек невыдержанный и, кроме того, весьма неравнодушен к молодым женщинам, волосы которых более или менее отдают в рыжину. Глубоко оскорбленный, я чуть было не вспылил, но вовремя вспомнил кое-что из досье самого Пуаро и решил отплатить ему той же монетой. - Ну а вы? - ласковым голосом начал я. - Что вы собираетесь делать со своим "чрезмерным тщеславием" и "почти болезненной любовью к порядку"? - и увидел, как Пуаро несколько помрачнел. - Вы правы, Гастингс, наши враги кое в чем переборщили - tant mieux "Тем лучше (фр.).". Но скоро они и сами это поймут и горько пожалеют. Ну а наше дело - учесть прежние промахи, теперь мы знаем, где действовали неверно. Помните поговорку: "Знать - значит, быть к этому готовым"? В последние дни Пуаро так часто повторял эту поговорку, что я просто - Да, Гастингс, - продолжал Пуаро, - кое-что мы узнали, но этого, естественно, недостаточно. Мы должны узнать больше. - Каким же образом? Пуаро уселся поудобнее в своем кресле, аккуратно положил на край стола брошенный мной коробок спичек, и я понял, что далее последует весьма длинный монолог. - Дело в том, Гастингс, что мы имеем дело с четырьмя совершенно разными по характеру и по статусу людьми. Номер Один - мы о нем знаем только понаслышке. Но сейчас я уже хорошо понимаю особенности его мышления, по-восточному изощренного. Все эти хитроумные трюки, с которыми нам все время приходится сталкиваться, - плод фантазии Ли Чан-йена, это очевидно. Номер Два и Номер Три настолько могущественны и влиятельны, что мы пока ничего не можем с ними сделать. Тем не менее то, что обеспечивает их безопасность, обеспечивает и нашу безопасность тоже. А именно: они настолько у всех на виду, что не могут позволить себе опрометчивых действий. И наконец, мы подошли к последнему члену этой шайки - к Номеру Четыре. В голосе Пуаро всегда сквозило невольное восхищение, когда речь заходила об этом человеке. - Номер Два и Номер Три, - продолжал он, - добились успеха во многом благодаря своим талантам и высокому положению в обществе. А Номер Четыре добивается своей цели, пребывая в полной неизвестности. Кто он? Никто не знает. Как он выглядит? Этого тоже никто не знает. Сколько раз мы с вами с ним встречались? Уже пять раз, не так ли? А вы уверены, что при следующей |
|
|