"Агата Кристи. Крашеная блондинка (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора

смешного нелепые выводы. Я, конечно, не мог не высказаться на этот счет.
- Мой дорогой Пуаро, - начал я, когда мы вернулись домой, - теперь вы
знаете, что наши противники думают о нас. Они, к слову сказать,
преувеличивают ваши умственные способности и недооценивают мои, но я
сейчас не об этом, я не представляю, что нам может дать эта не слишком
точная информация. - В самом деле, Гастингс? Но ведь теперь мы знаем,
какие из наших слабостей и, естественно, достоинств, известны "Четверке",
а стало быть, и то, на что они будут делать ставки в дальнейшем. То есть
мы сможем лучше подготовиться к их следующей атаке. Например, вам, мой
друг, нужно научиться сначала думать, а потом действовать. И еще! Если вы
снова встретите какую-нибудь рыжеволосую красотку и она будет умолять вас
помочь ей, не теряйте головы.
Пуаро явно намекал на то, что среди прочих характеристик в моем досье
указывалось, что я по натуре человек невыдержанный и, кроме того, весьма
неравнодушен к молодым женщинам, волосы которых более или менее отдают в
рыжину. Глубоко оскорбленный, я чуть было не вспылил, но вовремя вспомнил
кое-что из досье самого Пуаро и решил отплатить ему той же монетой.
- Ну а вы? - ласковым голосом начал я. - Что вы собираетесь делать со
своим "чрезмерным тщеславием" и "почти болезненной любовью к порядку"? - и
увидел, как Пуаро несколько помрачнел.
- Вы правы, Гастингс, наши враги кое в чем переборщили - tant mieux
"Тем лучше (фр.).". Но скоро они и сами это поймут и горько пожалеют. Ну а
наше дело - учесть прежние промахи, теперь мы знаем, где действовали
неверно. Помните поговорку: "Знать - значит, быть к этому готовым"?
В последние дни Пуаро так часто повторял эту поговорку, что я просто
не мог больше ее слышать.
- Да, Гастингс, - продолжал Пуаро, - кое-что мы узнали, но этого,
естественно, недостаточно. Мы должны узнать больше.
- Каким же образом?
Пуаро уселся поудобнее в своем кресле, аккуратно положил на край
стола брошенный мной коробок спичек, и я понял, что далее последует весьма
длинный монолог.
- Дело в том, Гастингс, что мы имеем дело с четырьмя совершенно
разными по характеру и по статусу людьми. Номер Один - мы о нем знаем
только понаслышке. Но сейчас я уже хорошо понимаю особенности его
мышления, по-восточному изощренного. Все эти хитроумные трюки, с которыми
нам все время приходится сталкиваться, - плод фантазии Ли Чан-йена, это
очевидно. Номер Два и Номер Три настолько могущественны и влиятельны, что
мы пока ничего не можем с ними сделать. Тем не менее то, что обеспечивает
их безопасность, обеспечивает и нашу безопасность тоже. А именно: они
настолько у всех на виду, что не могут позволить себе опрометчивых
действий. И наконец, мы подошли к последнему члену этой шайки - к Номеру
Четыре.
В голосе Пуаро всегда сквозило невольное восхищение, когда речь
заходила об этом человеке.
- Номер Два и Номер Три, - продолжал он, - добились успеха во многом
благодаря своим талантам и высокому положению в обществе. А Номер Четыре
добивается своей цели, пребывая в полной неизвестности. Кто он? Никто не
знает. Как он выглядит? Этого тоже никто не знает. Сколько раз мы с вами с
ним встречались? Уже пять раз, не так ли? А вы уверены, что при следующей