"Агата Кристи. Встреча в Багдаде " - читать интересную книгу автора

В данный момент миссис Клип обсуждала их будущих спутников по полету.
- Малыши - просто прелесть, но в самолете за детьми глаз да глаз
нужен! Англичане, надо полагать. Мать одета достаточно элегантно, но
выглядит довольно усталой... Этот разодетый господин - француз, конечно.
Скорее всего, коммерсант... Вот тот - голландец. Он стоял как раз перед
нами, когда проверяли паспорта... Те, в сторонке, либо турки, либо персы.
Американцев я что - то не вижу... Кстати, мы сидим тут уже полчаса, и я не
понимаю, чего мы, собственно, ждем!
Ответ на вопрос миссис Клип получила почти тот час же. В зал вошел
высокий мужчина в сопровождении стайки служащих авиакомпании и носильщика
с двумя роскошного вида чемоданами в руках.
- Важная, видимо, персона, - пробормотала миссис Клип.
- Которая, к тому же, хорошо отдает себе в этом отчет, - добавила
Виктория.
Стремление не выделяться из окружения у вошедшего мужчины явно
отсутствовало. Одет он был в просторный темно - серый дорожный плащ с
капюшоном и светло - серую фетровую шляпу, широкими полями напоминавшую
сомбреро. Тронутые серебристой сединой волосы были чуть длиннее, чем
принято, а кончики усов кокетливо закручены. В целом он напоминал какого -
нибудь театрального героя и совсем не понравился Виктории. Персонал
аэропорта бегал, однако, вокруг него на цыпочках.
- Да, сэр Руперт.
- Само собой, сэр Руперт.
- Все готово к отлету, сэр Руперт. Дверь распахнулась, пропуская
мужчину.
- Сэр Руперт? - вполголоса проговорила миссис Клип. - Любопытно, кто
бы это мог быть.
Виктория созналась, что понятия не имеет.
- Один из ваших министров, может быть? - предположила миссис Клип.
- Не думаю.
Как бы то ни было, именно сэр Руперт был тем человеком, из - за
которого задерживался отлет. Через несколько минут пассажиров пригласили
пройти в самолет.
Виктория помогла миссис Клип устроиться, заняла место рядом с ней и,
только застегивая ремень, обратила внимание на то, что сидит как раз
позади сэра Руперта. Дверца закрылась, и огромная машина вырулила на
взлетную дорожку.
Самолет оторвался от земли. Пассажиры расстегивали ремни, закуривали,
открывали журналы или книги. Виктория глядела в окошко. Внизу была
сплошная белая пелена облаков. Миссис Клип погрузилась в чтение романа.
Сэр Руперт, накинув на голову капюшон, судя по всему, дремал. Виктория
подумала, что путешествовать по воздуху не так уж занимательно.
Когда самолет приземлился на аэродроме Кастель Бенито, дождь лил как
из ведра. Разукрашенные золотыми шевронами представители авиакомпании
тотчас же увезли сэра Руперта в предназначенную для особо важных персон
резиденцию, остальных же пассажиров разместили в похожей на барак
гостинице. Виктория помогла миссис Клип привести себя в порядок, а затем
они немного отдохнули в отведенной им комнатке. После обеда миссис Клип
присоединилась к кружку занимавшихся ленивой болтовней дам, в то время как
Виктория выслушала от проникшегося к ней явной симпатией француза целую