"Агата Кристи. Встреча в Багдаде " - читать интересную книгу автора

берегу реки, скрытом завесой из пальм, темном и таинственном.
Когда Виктория ушла, официант вновь выскользнул и вернулся к
прерванному появлением девушки занятию: прикрепил к перилам веревку с
завязанными на ней узлами, спускавшуюся к самому берегу.
К нему приблизился еле видный в темноте силуэт.
- Все в порядке? - спросил официант.
- Да, сэр. Ничего нового.
Покончив с делом, мистер Дейкин сменил белый китель официанта на свой
обычный синий пиджак и не спеша прошел в конец террасы. У лестницы он
остановился. Вскоре к нему присоединился вышедшей из бара Кросби.
- Что - то прохладновато сегодня, - заметил капитан. - Вы - то больше
в Тегеране работали, вам это не так заметно.
Дейкин не ответил, и несколько мгновений оба стояли молча. Затем
Кросби спросил:
- Кто эта малютка?
- Насколько я знаю, племянница Понсфут Джонса, археолога.
- Да?., вполне возможно... Меня смущает только, что тем же самолетом,
что и Крофтон Ли...
- Проверить в любом случае не мешает. Последовала новая пауза, и
вновь первым заговорил
Кросби.
- Вы и впрямь считаете, что он поступил разумно, перебравшись из
посольства в отель?
- Думаю, что да.
- Несмотря на то, что там все уже было приготовлено и выверено до
малейших деталей?
- В Басре все было тоже выверено до малейших деталей... И тем не
менее, дело обернулось плохо.
- Да, Салах Хасан был отравлен.
- Чего - нибудь в этом роде следовало ожидать! Есть у вас основания
предполагать, что подобная попытка была предпринята и в консульстве?
- Вполне вероятно. Был там один странный "инцидент. Какой - то тип
выхватил револьвер... Ричард Бейкер ударом по руке обезоружил его...
- Ричард Бейкер... - протянул Дейкин.
- Вы знаете его? - Знал когда - то.
После новой паузы заговорил уже Дейкин.
- Импровизация!.. Я делаю ставку именно на нее. Если, пользуясь вашим
выражением, мы выверим все до малейших деталей, задача противника может
сильно упроститься - достаточно ему проникнуть в наши планы. По - моему,
Кармайклу не удалось бы добраться до посольства, а если бы он и добрался...
Дейкин не докончил фразу, но смысл ее и так был ясен.
- Здесь, в отеле, - продолжал Дейкин, - в курсе всего происходящего
лишь двое: вы и я.
- Но ведь они узнают о том, что Крофтон Ли пере - брался сюда из
посольства.
- Узнают, это неизбежно. Однако, вы, видимо, не учитываете, Кросби,
что, поскольку импровизируем мы, импровизировать придется и им. "Тио" -
новый элемент в этом деле. Никто не мог заранее устроиться здесь и
подготовить какую - то ловушку. О том, чтобы встретиться именно в "Тио",
никогда не было и речи.