"Агата Кристи. Бремя любви" - читать интересную книгу авторакороткому коридору внесли в открытые двери спальни и бережно опустили ее
на широкую резную кровать с дорогим парчовым пологом. Уайлдинг выглянул в коридор и позвал: - Мария! Ллевеллин, оглянувшись, прошел в ванную, заглянул в застекленный шкафчик и вернулся в спальню. Уайлдинг нетерпеливо крикнул еще раз: - Мария! Ллевеллин двинулся к туалетному столику. В это время вошла низенькая смуглая женщина, быстро прошла к кровати, наклонилась над потерявшей сознание девушкой и вскрикнула. Уайлдинг отрывисто сказал: - Посмотрите за ней. Я позвоню врачу. - Не нужно, синьор. Я знаю, что делать. Назавтра она будет в порядке. Уайлдинг неохотно вышел из комнаты. Ллевеллин пошел за ним, но в дверях задержался и спросил у Марии: - Где она это держит? Женщина посмотрела на него и моргнула. Потом почти невольно взгляд ее переместился на стену позади него, Он оглянулся; там висела небольшая картина, пейзаж в стиле Коро "Коро Камиль (1796 - 1875) - французский живописец, один из создателей реалистического пейзажа, картины которого отличались поэтичностью, светлым колоритом.". Ллевеллин снял ее с гвоздя - под ней оказался старомодный стенной сейф, в котором женщины раньше хранили драгоценности, но от современных воров он защищать перестал. Ключ был в замке; Ллевеллин осторожно повернул его и заглянул внутрь. Кивнул и Он вышел из комнаты и пришел к Уайлдингу, который как раз вешал трубку. - Врача нет, он отправился в тюрьму. Старательно подбирая слова, Ллевеллин сказал: - Мне кажется, Мария знает, что надо делать. Она уже не раз с этим справлялась. - Да... Да, вы правы. Она очень предана моей жене. - Я это заметил. - Ее здесь все любят. Она вызывает любовь - любовь и желание защитить. Здешние люди остро чувствуют красоту, особенно когда красота страдает. - И все-таки они на свой лад большие реалисты, чем англосаксы. - Пожалуй. - Они не прячутся от фактов. - А мы? - Очень часто. Какая прекрасная комната у вашей жены! Знаете, что меня в ней поражает? Что здесь нет запаха парфюмерии, как это водится у женщин. Только свежесть лаванды и одеколона. Ричард Уайлдинг кивнул. - Да, для меня запах лаванды связан с Ширли. А еще это возвращает меня во времена детства; так пахло в мамином шкафу с постельным бельем. Прекрасное белое полотно, и среди него разложены мешочки с лавандой, она шила их сама, набивала и клала в шкаф. Чистый свежий запах весны. Он вздохнул, поднял глаза на гостя и увидал, что тот смотрит на него |
|
|