"Агата Кристи. Расследует Паркер Пайн ("Паркер Пайн" #1) " - читать интересную книгу автора

- Я так и думал, - заметил мистер Паркер Пайн. - Дайте-ка мне список
"Б". Посмотрим, что у нас есть.
Его палец прошелся по списку и остановился против одной из фамилий.
- Клегг Фреда. Да, думаю, Фреда Клегг подойдет идеально. Теперь дело за
миссис Оливер.


Утром майор Уилбрэхем получил следующее послание:

В одиннадцать часов утра следующего понедельника вам надлежит
отправиться в Хэмпстед. Отыщите особняк "Орлиное гнездо", что на
Монастырской аллее, и спросите мистера Джонса. Представьтесь работником
торговой компании "Гуайава".

Соответственно, в следующий понедельник майор Уилбрэхем согласно
полученному посланию отправился на Монастырскую аллею. Причем именно
отправился, а не прибыл, поскольку по дороге туда с ним кое-что
приключилось.
Понедельник выпал на официальный выходной, и, казалось, весь город
сговорился отправиться в Хэмпстед. Майор продирался сквозь толпы, давился в
подземке и без устали расспрашивал, как пройти на Монастырскую аллею. Никто
не знал.
В конце концов выяснилось, что это заброшенная дорога, вся в выбоинах,
ведущая к тому же в тупик. Поодаль от нее с обеих сторон расположились
большие дома, процветание и благополучие которых явно осталось далеко в
прошлом.
Уилбрэхем уже шагал по аллее, вглядываясь в полустертые номера домов,
когда неожиданный звук пригвоздил его к месту. Звук был странный и
булькающий, подозрительно напомнив майору хрип удушаемого человека.
Звук повторился, сложившись на этот раз в довольно внятное: "Помогите!"
Доносился он из-за стены, возле которой майор остановился.
Ни секунды не колеблясь, Уилбрэхем толкнул шаткую калитку и мягкими
кошачьими прыжками помчался по заросшей бурьяном дорожке. Два огромных негра
тащили в кусты хрупкую, беззащитную девушку. Несчастная жертва отчаянно
сопротивлялась, кусаясь и выворачиваясь. Заглушая мольбы о помощи, один из
негров зажал ей рот своей огромной ручищей.
Слишком занятые борьбой, ни негры, ни девушка не заметили приближения
майора. Обнаружили они его присутствие, только когда сокрушительный удар в
челюсть опрокинул на траву одного из них - того, который зажимал девушке
рот. Второй от неожиданности выпустил свою жертву и угрожающе развернулся к
майору. Тот был наготове. Его кулак молнией метнулся вперед, и второй
насильник, зашатавшись, опрокинулся навзничь. Майор стремительно обернулся к
первому.
Но тот, видно, решил, что с него достаточно. Поспешно вскочив, он
опрометью бросился к калитке. Его приятель последовал его примеру. Уилбрэхем
рванулся было за ними, но передумал.
Девушка, держась за дерево, медленно поднималась на ноги.
- Спасибо, - выговорила она, все еще задыхаясь. - Это было ужасно.
Майору Уилбрэхему представилась наконец возможность рассмотреть, кого
же он столь неожиданно спас. Девушке было никак не больше двадцати двух.