"Агата Кристи. Расследует Паркер Пайн ("Паркер Пайн" #1) " - читать интересную книгу автораобразом улетучилось при одном только виде хозяина кабинета. Это был
крупный - чтобы не сказать тучный - мужчина с лысым аристократическим черепом и маленькими глазками, поблескивающими за мощными линзами. - Садитесь, прошу вас, - предложил он и участливо подсказал: - Вы пришли по объявлению? - Да, - призналась миссис Пакингтон и замолкла, не решаясь продолжить. - И вы несчастны, - продолжил за нее мистер Паркер Пайн бодрым деловым голосом. - Ничего удивительного. Странно как раз то, что кто-то еще счастлив. - Правда? - вяло отозвалась миссис Пакингтон, не чувствуя от этого ни малейшего облегчения. - Вам это, понятно, не интересно, - заметил мистер Паркер Пайн, - зато крайне интересно мне. Тридцать пять лет своей жизни, представьте, я посвятил службе в статистическом управлении. И вот теперь, на покое, решил использовать накопленный опыт в новых целях. Все очень просто. В несчастье существует пять основных градаций - не более, поверьте. Ну, а там, где поставлен диагноз, найдется и лекарство. Я выступаю в роли врача. Ставлю диагноз, назначаю соответствующее лечение... Существуют безнадежные случаи, когда исцеление невозможно. Тогда я откровенно говорю пациенту, что ничем не могу помочь. Однако, уверяю вас, миссис Пакингтон, если я все же берусь за дело, исцеление практически гарантировано. В душе миссис Пакннгтон затеплилась надежда. Все это, разумеется, могло оказаться сплошным надувательством, но - вдруг? - Проанализируем ваш случай, - с улыбкой продолжил мистер Паркер Пайн, откидываясь в кресле и соединяя кончики пальцев. - Причиной ваших несчастий по-видимому, безоблачно. Полагаю, он даже преуспевает. Думаю, здесь не обошлось без некой юной особы, вероятно, работающей в его офисе. Слова так и хлынули из миссис Пакингтон. - Машинистка! - взорвалась она. - Гнусная крашеная кокетка. Губная помада, шелковые чулки, перманент - и ничего больше. Мистер Паркер Пайн успокаивающе кивнул. - "Ну что ж тут страшного?" - так, несомненно, говорит ваш муж? - Так прямо и говорит, - подтвердила миссис Пакингтон. - "Почему он должен лишать бедняжку даров невинной дружбы и тех маленьких удовольствий, которыми может скрасить ее серую жизнь? Бедное дитя, ведь у нее так мало радостей!" Примерно так, полагаю? Миссис Пакингтон ожесточенно закивала. - Вранье все это, одно сплошное вранье. Он возит ее на реку - я сама обожала ездить на реку, но лет пять или шесть назад он заявил, что у него почти не остается времени даже на гольф. Для этой он своим гольфом пожертвовать, конечно, может! Я обожаю театр, но Джордж всегда говорил, что слишком устает к вечеру. А теперь он водит ее на танцы - танцы! И возвращается в три ночи. Я - я... - И, несомненно, сокрушается, что в женщинах настолько развит собственнический инстинкт, что они готовы ревновать без малейшего на то повода? Миссис Пакингтон снова кивнула. - Именно. А откуда вы все это знаете? - опомнилась вдруг она. - Статистика, - буднично ответил мистер Паркер Пайн. |
|
|