"Агата Кристи. Бесценная жемчужина" - читать интересную книгу автора

- Хорошо. Прежде всего хочу вас заверить, что это была чистая случайность.
Сегодня утром я шел самым последним и вдруг наткнулся на эту штуку. Должно
быть, мисс Кэрол только что ее потеряла. Она этого не заметила, как, впрочем,
и все остальные. Ну, я поднял ее и положил в карман, чтобы отдать, когда
догоню. И напрочь об этом забыл.
А потом, уже где-то на половине подъема, вспомнил и задумался. Ну что
такое для этой девицы одна жемчужина? Отец, не поморщившись, купит этой
дурочке новую. А для меня это целое состояние. На такие деньги можно полностью
снарядить экспедицию.
Его бесстрастное лицо дрогнуло и оживилось.
- Да знаете ли вы, как трудно в наши дни выпросить деньги на раскопки? Да
нет, откуда вам! А с этой жемчужиной все было бы просто. Есть одно место,
Белуджистан... Это целая глава прошлого, которая только и ждет, когда с нее
наконец отряхнут пыль и прочтут.
Я вспомнил, что вы говорили вчера вечером о мнимых свидетельствах, и
подумал, что, несмотря на ее апломб, провернуть это с мисс Кэрол проще
простого. Когда мы добрались до вершины, я сказал ей, будто замок на ее
сережке расстегнулся, и сделал вид, что застегиваю его. На самом-то деле я
просто дотронулся до ее уха кончиком карандаша. Через несколько минут я уронил
камешек, и, вы видели: она готова была поклясться, что сережка все время была
у нее в ухе и только сейчас выпала. Ну, и пока ее искали, я просто вдавил ее в
кусок пластилина, валявшийся у меня в кармане. Вот и вся моя история. Не
слишком, боюсь, поучительная. Теперь ваша очередь.
- Ну, мне почти и нечего рассказывать, - отозвался мистер Паркер Пайн. -
Видите ли, вы были единственным, кто поднимал что-то с земли. Поэтому камешек,
который полковник нашел на плато, сказал мне очень о многом. И потом...
- Да?
- Э.., видите ли, вчера вечером вы слишком уж пылко говорили о чести. А
излишняя горячность говорит о.., ну, вы помните, как это у Шекспира <Имеется в
виду реплика Королевы, матери Гамлета в трагедии "Гамлет" (акт III, сцена 2,
242) Вильяма Шекспира (1564 - 1616) - английского драматурга и поэта,
крупнейшего гуманиста эпохи позднего Возрождения.>. Начинает казаться, что
человек пытается убедить самого себя. Вдобавок, вы чересчур пренебрежительно
отозвались о деньгах.
Лицо археолога выглядело осунувшимся и постаревшим.
- Что ж, ваша правда, - сказал он. - Теперь мне конец. Полагаю, вы
намерены немедленно отдать девушке ее побрякушку? Странная штука этот
первобытный инстинкт к украшательству. Прослеживается чуть не до палеолита
Один из первых, появившихся у женского пола.
- Вы недооцениваете мисс Кэрол, - сказал мистер Паркер Пайн. - Поверьте: у
нее есть голова и, больше того, у нее есть сердце. Думаю, она предпочтет
забыть всю эту историю.
- Чего не приходится ожидать от ее отца, - заметил археолог.
- Думаю, и в этом вы ошибаетесь. У "Па" есть очень веская причина
помалкивать. Дело в том, что ни о каких сорока тысячах и речи идти не может.
Этой жемчужине красная цена пять долларов.
- Вы хотите сказать...
- Да. Девушка, кстати, не знает. Думает, они настоящие. Я сам заподозрил
неладное только вчера вечером. Слишком уж сильно мистер Бланделл напирал на
свое богатство. Когда человек разорен, ему только и остается, что делать