"Агата Кристи. Тайна испанской шали" - читать интересную книгу автора Она обвила руками его шею, и губы ее коснулись его губ.
- Вы мне и в самом деле нравитесь. Помните это, что бы потом ни случилось. Обещаете? Энтони неохотно высвободился из ее объятий и направился к полицейским. - Теперь я готов. Надеюсь, вы не собираетесь задерживать молодую леди? - Нет, сэр, можете не беспокоиться, - вежливо ответил тот, что пониже. "Приличные ребята, эти парни из Скотленд-Ярда", - подумал Энтони, следуя за ними по узкой лестнице. Старухи в лавке видно не было, и Энтони решил, что она притаилась за дверью, наблюдая за происходящим. Оказавшись на улице, Энтони глубоко вздохнул и обратился к низенькому: - Ну что ж, инспектор.., вы ведь инспектор, я полагаю? - Да, сэр. Инспектор Веррол. А это сержант Картер. - Так вот, инспектор Веррол, пора объясниться начистоту. Я не Конрад.., как там его? Меня зовут - я уже говорил - Энтони Иствуд, я писатель. Если вы доставите меня домой, я полагаю, что смогу доказать, кто я такой. Уверенное спокойствие Энтони как будто произвело на детективов впечатление. Впервые па лице Веррола мелькнуло некое сомнение. Картера, похоже, убедить будет труднее. - Вполне возможно, - усмехнулся он. - Но ведь девушка, как вы помните, назвала вас все-таки Конрадом. - А-а, но тут совсем другое. Готов признаться, что по причине.., э-э.., сугубо личной, я выдавал себя перед нею за Конрада. Личные мотивы, понимаете... необходима. Джо, возьми-ка такси. Уже в салоне такси Энтони предпринял последнюю попытку убедить Веррола, который, похоже, был более покладист. - Уважаемый инспектор, ну почему бы вам не заехать ко мне домой? Можете даже не отсылать такси, если хотите - я оплачу задержку за мой счет. Вам понадобится не больше пяти минут, вы сразу поймете, что я никакой не Конрад. Веррол окинул его испытующим взглядом. - Ну ладно, - сказал он. - Сам не знаю почему, но я вам верю. В управлении нас ведь тоже не похвалят, если мы арестуем не того, кого нужно. Говорите, куда ехать. - Бранденбург-Меншнз, сорок восемь. Веррол высунулся из окна и крикнул шоферу адрес. Всю дорогу никто из троих не проронил ни слова. Картер вылез первым, и Веррол сделал Энтони знак следовать за ним. - Не будем привлекать к себе внимание, - пояснил он, выходя за Энтони. - Пусть все думают, что мистер Иствуд привел к себе друзей. Энтони был почти растроган - его мнение об Отделе криминальных расследований все более менялось к лучшему. К счастью Энтони, в холле им встретился Роджерс - швейцар. - Добрый вечер, Роджерс, - небрежно бросил Энтони. - Добрый вечер, мистер Иствуд, - уважительно ответил Роджерс. Он симпатизировал Энтони, поскольку тот, в отличие от других жильцов, был дружелюбен со слугами. |
|
|