"Агата Кристи. Удачное воскресенье" - читать интересную книгу автора

- А еще они могут купить какие угодно ювелирные украшения... - со
вздохом сказала Дороти. - В магазинах на Бонд-стрит. Хоть бриллианты, хоть
жемчуг, хоть.., уж не знаю что еще! Ты только на минутку представь: колье
от Вулвортса <"Вулвортс" - универсальный магазин американской фирмы
"Ф.У.Вулворт", имеющей филиалы во многих странах мира, и которая многие
годы славилась дешевыми товарами.>.
И она погрузилась в сладкие грезы. А Эдвард опять получил возможность
сосредоточиться на главной своей задаче. Ричмонд они проехали без
приключений. Перебранка с полицейским немного взвинтила Эдварду нервы, и
теперь он избрал самый надежный способ: послушно тащился за впереди идущими
машинами, ожидая возможности свернуть.
Таким образом они доехали до тенистой деревенской улицы, до того
симпатичной, что туда с удовольствием завернули бы и опытные водители.
- Хорошо, что я сюда свернул, - довольным голосом сказал Эдвард. Он
был очень горд собой.
- Как здесь мило, - прощебетала мисс Пратт. - О, кажется, здесь
продают фрукты.
И действительно, неподалеку стоял маленький плетеный столик, на
котором были выставлены корзинки, до краев наполненные фруктами. Над
столиком была вывеска:
"ЕШЬТЕ БОЛЬШЕ ФРУКТОВ".
- Почем? - осторожно спросил Эдвард, с невероятными усилиями поставив
машину на ручной тормоз.
- Чудесная клубника, - сказал в ответ продавец. Весьма несимпатичный
субъект с каким-то злобным взглядом. - Как раз для дамы. Ягоды очень
спелые, только что собрали. И вишни тоже. Все местное. Корзиночку вишни,
мэм?
- О, они выглядят очень аппетитно, - сказала Дороти.
- Они выглядят просто прелестно, - хрипло сказал субъект. - Эта
корзиночка, мэм, принесет вам удачу. - И наконец он снизошел до ответа
Эдварду:
- Два шиллинга, сэр, дешевле не бывает. Вы непременно бы со мной
согласились, если б знали, что за чудо находится в этой корзинке...
- Как мило, - сказала Дороти.
Эдвард вздохнул и заплатил два шиллинга. Он мысленно произвел подсчет.
Потом еще придется раскошелиться на чай, на бензин - эту воскресную поездку
вряд ли можно будет назвать дешевой. О, это просто ужасно: куда-нибудь
брать с собой девушек! Они всегда хотят все, что только попадается им на
глаза.
- Благодарю вас, сэр, - угрюмо буркнул продавец, - В этой корзинке
ягод побольше чем на два фунта, и каких!
Эдвард резко нажал на педаль, и машина чуть не наскочила на продавца
вишен - она вела себя точно разъяренный эльзасец <Имеется в виду
восточноевропейская овчарка.>.
- Извините, - сказал Эдвард. - Забыл, что она на ручном тормозе.
- Ты должен быть более осторожен, дорогой, - сказала Дороти. - Ведь ты
мог его задеть.
Эдвард предпочел промолчать. Проехав полмили, они увидели прекрасное
местечко на берегу реки. Оставив машину на обочине, Эдвард и Дороти удобно
расположились на травке и стали есть вишни, бросив рядом воскресную газету,