"Агата Кристи. Кража в отеле "Гранд Метрополитен" ("Эркюль Пуаро") " - читать интересную книгу автора

Агата Кристи

Кража в отеле "Гранд Метрополитен"

Перевод Клиновой Елены


- Пуаро, друг мой, - В голову мне пришла неожиданная идея. - Держу
пари, перемена обстановки пошла бы вам на пользу.
- Вы так думаете, Гастингс?
- Совершенно уверен в этом.
- Да ну? Неужели? - ответил, улыбнувшись, Пуаро. - Стало быть, все уже
решено, не так ли?
- Так, значит, вы согласны?
- И куда же вы намерены меня увезти?
- В Брайтон. Дело в том, что один мой хороший знакомый из Сити
намекнул мне, что есть одно выгодное дельце - дескать, можно неплохо
заработать, если рискнуть, конечно. Ну и... короче, теперь я богат просто
до неприличия. Эти шальные деньги просто жгут мне руки. Вот я и решил - а
не провести ли мы нам с вами пару дней в отеле Гранд Метрополитен! Как вам
такая идея, Пуаро?
- Не откажусь, и с благодарностью принимаю ваше предложение. Ах, друг
мой у вас всегда было доброе сердце - вот и сейчас вы не забываете старика!
А доброе сердце, в конечном итоге, куда важнее всех серых клеточек на
свете! Да, да, поверьте мне, Гастингс! Это говорю вам я, Пуаро! А ведь я,
грешен, сам порой забываю об этом!
Как это уже бывало не раз, сравнение Пуаро заставило меня с досадой
поморщиться. Я всегда считал, что Пуаро склонен недооценивать присущую мне
сообразительность. Но его ликование по поводу предстоящей поездки было
настолько искренним, что я решил не обижаться на его невольную
бестактность.
- Итак, договорились, - поспешно сказал я.
В субботу вечером мы с Пуаро уже наслаждались роскошным ужином в зале
ресторана Гранд Метрополитен. Зал был забит до отказа. Разряженная публика
оживленно переговаривалась. Глаза у меня разбежались. Наимоднейшие туалеты
ослепляли роскошью, а от блеска бриллиантов рябило в глазах. Дамы были
просто увешаны драгоценностями. Их было столько, что это противоречило не
только хорошему вкусу, но и чувству меры...и все же это было великолепно!
- Вот это да! - оторопел Пуаро, не менее меня пораженный этим
зрелищем. - Ну и ну! Шайка мошенников - согласны со мной, Гастингс?
- Очень может быть, что вы и правы, Пуаро, - согласился я. - Остается
только надеяться, что хотя бы не все.
Пуаро с любопытством озирался по сторонам.
- Знаете, Гастингс, глядя на все это несметное количество
драгоценностей, я иной раз жалею, что посвятил свой гений поиску
преступников, а не совершению преступлений! Представляете, как мог бы
воспользоваться подобным случаем умелый вор?! Как раз тот случай, когда
удача, можно сказать, сама плывет в руки! Да вот, обратите внимание хотя бы
на ту толстуху, что сидит у колонны. Увешана бриллиантами с головы до ног -
точь-в-точь рождественская елка!