"Агата Кристи. Бледный конь (Роман)" - читать интересную книгу автора

Агата Кристи

Бледный конь


Роман

Agatha Christie. The Pale Horse (1961)
Перевод Е. Осеневой
Сочинения в 3-х т. Т. 3. - М.: Худож. лит., 1992




ПРЕДИСЛОВИЕ МАРКА ИСТЕРБРУКА

Мне кажется, что к странной истории с "Бледным конем" можно подходить
двояко. Вопреки известному изречению Белого Короля, достичь простоты
нелегко. Иными словами, рассказчику трудно "начать с начала, следовать по
направлению к концу и там остановиться", потому что где здесь начало?
Это извечный камень преткновения историков: с какого момента в истории
начинается тот или иной ее период.
В данном случае началом можно считать тот момент, когда отец Горман
вышел из дома, чтобы навестить умирающую. Но можно начать повествование и
раньше, с одного вечера в Челси.
Может быть, исходя из того, что большую часть этой истории излагаю я
сам, я именно с этого и начну.

Глава первая

РАССКАЗ МАРКА ИСТЕРБРУКА

I

За плечом у меня зашипела, как рассерженная змея, кофейная машина. В
звуке этом было что-то зловещее, не сказать - дьявольское, - оттенок,
подумал я, характерный для большинства шумов современного города. Таков
устрашающий сердитый гул проносящихся в вышине реактивных самолетов, грохот
поезда, выныривающего из туннеля метро, громыханье грузовиков, до самого
фундамента сотрясающее дом. Даже мирные и благотворные домашние шумы от всех
этих посудомоечных машин, воющих пылесосов и скороварок обычно
настораживают. "Берегись, - как будто говорят они, - мы духи, которых ты
поработил, заставив служить тебе, но стоит тебе зазеваться - и..."
Конечно, мир вокруг полон опасностей.
Я помешал содержимое поставленной передо мной дымящейся чашечки. Пахло
приятно.
- Что еще принести? Хотите хороший сандвич с бананом и ветчиной?
Сочетание показалось мне странным. Бананы - это что-то из детства или
же в редких случаях - засахаренные с ромом, ветчина же в моем сознании
накрепко связана с яичницей. Но попал в Челси, так и ешь то, что здесь