"Ten little Afro-Americans (обложка книги) " - читать интересную книгу автора

удачно обтяпали дельце - и тут на тебе...
Вера прервала его.
- Мне кажется, миссис Роджерс никогда не чувствовала себя в безопас-
ности, - тихо сказала она.
Блор с укором посмотрел на Веру: "Вы, женщины, никому не даете слова
сказать", - говорил его взгляд.
- Пусть так, - продолжал он. - Но Роджерсы, во всяком случае, знали,
что им ничего не угрожает. А тут вчера вечером этот анонимный псих выда-
ет их тайну. Что происходит? У миссис Роджерс сдают нервы. Помните, как
муж хлопотал вокруг нее, пока она приходила в себя. И вовсе не потому,
что его так заботило здоровье жены. Вот уж нет! Просто он чувствовал,
что у него земля горит под ногами. До смерти боялся, что она проговорит-
ся. Вот как обстояли дела! Они безнаказанно совершили убийство. Но если
их прошлое начнут раскапывать, что с ними станется? Десять против одно-
го, что женщина расколется. У нее не хватит выдержки все отрицать и
врать до победного конца. Она будет вечной опасностью для мужа, вот в
чем штука. С ним-то все в порядке. Он будет врать хоть до Страшного Су-
да, но в ней он не уверен! А если она расколется, значит и ему каюк. И
он подсыпает сильную дозу снотворного ей в чай, чтобы она навсегда за-
молкла.
- На ночном столике не было чашки, - веско сказал Армстронг. - И во-
обще там ничего не было - я проверил.
- Еще бы, - фыркнул Блор. - Едва она выпила это зелье, он первым де-
лом унес чашку с блюдцем и вымыл их.
Воцарилось молчание. Нарушил его генерал Макартур.
- Возможно, так оно и было, но я не представляю, чтобы человек мог
отравить свою жену.
- Когда рискуешь головой, - хохотнул Блор, - не до чувств.
И снова все замолчали. Но тут дверь отворилась и вошел Роджерс.
- Чем могу быть полезен? - сказал он, обводя глазами присутствующих.
- Не обессудьте, что я приготовил так мало тостов: у нас вышел хлеб. Его
должна была привезти лодка, а она не пришла.
- Когда обычно приходит моторка? - заерзал в кресле судья Уоргрейв.
- От семи до восьми, сэр. Иногда чуть позже восьми. Не понимаю, куда
запропастился Нарракотт. Если он заболел, он прислал бы брата.
- Который теперь час? - спросил Филипп Ломбард.
- Без десяти десять, сэр.
Ломбард вскинул брови, покачал головой.
Роджерс постоял еще минуту-другую.
- Выражаю вам свое соболезнование, Роджерс, - неожиданно обратился к
дворецкому генерал Макартур. - Доктор только что сообщил нам эту прис-
корбную весть.
Роджерс склонил голову.
- Благодарю вас, сэр, - сказал он, взял пустое блюдо и вышел из ком-
наты.
В гостиной снова воцарилось молчание. На площадке перед домом Филипп
Ломбард говорил:
- Так вот, что касается моторки...
Блор поглядел на него и согласно кивнул.
- Знаю, о чем вы думаете, мистер Ломбард, - сказал он, - я задавал