"Ten little Afro-Americans (обложка книги) " - читать интересную книгу автораудачно обтяпали дельце - и тут на тебе...
Вера прервала его. - Мне кажется, миссис Роджерс никогда не чувствовала себя в безопас- ности, - тихо сказала она. Блор с укором посмотрел на Веру: "Вы, женщины, никому не даете слова сказать", - говорил его взгляд. - Пусть так, - продолжал он. - Но Роджерсы, во всяком случае, знали, что им ничего не угрожает. А тут вчера вечером этот анонимный псих выда- ет их тайну. Что происходит? У миссис Роджерс сдают нервы. Помните, как муж хлопотал вокруг нее, пока она приходила в себя. И вовсе не потому, что его так заботило здоровье жены. Вот уж нет! Просто он чувствовал, что у него земля горит под ногами. До смерти боялся, что она проговорит- ся. Вот как обстояли дела! Они безнаказанно совершили убийство. Но если их прошлое начнут раскапывать, что с ними станется? Десять против одно- го, что женщина расколется. У нее не хватит выдержки все отрицать и врать до победного конца. Она будет вечной опасностью для мужа, вот в чем штука. С ним-то все в порядке. Он будет врать хоть до Страшного Су- да, но в ней он не уверен! А если она расколется, значит и ему каюк. И он подсыпает сильную дозу снотворного ей в чай, чтобы она навсегда за- молкла. - На ночном столике не было чашки, - веско сказал Армстронг. - И во- обще там ничего не было - я проверил. - Еще бы, - фыркнул Блор. - Едва она выпила это зелье, он первым де- лом унес чашку с блюдцем и вымыл их. Воцарилось молчание. Нарушил его генерал Макартур. отравить свою жену. - Когда рискуешь головой, - хохотнул Блор, - не до чувств. И снова все замолчали. Но тут дверь отворилась и вошел Роджерс. - Чем могу быть полезен? - сказал он, обводя глазами присутствующих. - Не обессудьте, что я приготовил так мало тостов: у нас вышел хлеб. Его должна была привезти лодка, а она не пришла. - Когда обычно приходит моторка? - заерзал в кресле судья Уоргрейв. - От семи до восьми, сэр. Иногда чуть позже восьми. Не понимаю, куда запропастился Нарракотт. Если он заболел, он прислал бы брата. - Который теперь час? - спросил Филипп Ломбард. - Без десяти десять, сэр. Ломбард вскинул брови, покачал головой. Роджерс постоял еще минуту-другую. - Выражаю вам свое соболезнование, Роджерс, - неожиданно обратился к дворецкому генерал Макартур. - Доктор только что сообщил нам эту прис- корбную весть. Роджерс склонил голову. - Благодарю вас, сэр, - сказал он, взял пустое блюдо и вышел из ком- наты. В гостиной снова воцарилось молчание. На площадке перед домом Филипп Ломбард говорил: - Так вот, что касается моторки... Блор поглядел на него и согласно кивнул. - Знаю, о чем вы думаете, мистер Ломбард, - сказал он, - я задавал |
|
|